Tarcísio do Acordeon - Amar Sem Ser Amado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tarcísio do Acordeon - Amar Sem Ser Amado




Amar Sem Ser Amado
Loving Without Being Loved
Eita sucesso! Essa é pra machucar o coração, viu?
Wow, this one's a hit! This one's gonna hurt your heart, you know?
Essa é mais uma do Tarcísio do Acordeon!
This is another one from Tarcísio do Acordeon!
Alô, DP do Paredão, parceiro
Hey, DP do Paredão, partner
Tuco de eventos, de Custódia
Tuco de eventos, from Custódia
Escuta essa canção, meu patrão
Listen to this song, my friend
Foi, não adianta querer amar sem ser amado
It's no use, trying to love without being loved
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
No finalzinho da tarde eu levo o gado pra beber
In the late afternoon, I take the cattle to drink
Com o pensamento sempre em você
My thoughts always on you
Tentando descobrir qual o motivo ou a razão
Trying to figure out the reason or why
Que eu fui alvo da sua traição
I became the target of your betrayal
Não adianta querer amar sem ser amado
It's no use, trying to love without being loved
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
Mas decidi, eu tomei uma decisão
But I've decided, I've made up my mind
Vou curar essa dor do coração
I'm going to heal this pain in my heart
E se não me quer nem pelo mal, nem pelo bem
And if you don't want me, for good or for bad
Eu morro mas você sofre também
I'll die, but you'll suffer too
Joga na pegada de vaqueiro
Playing in the cowboy style
É diferente dos igual, alô meu parceiro
It's different from the usual, hey partner
Andrade Downloads, homem diferente, viu?
Andrade Downloads, a different kind of man, you know?
Fala Toninho Cerezo, e os meus amigos
Say hello to Toninho Cerezo, and my friends
Denilson e Thomaseu
Denilson and Thomaseu
Não adianta querer amar sem ser amado
It's no use, trying to love without being loved
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
No finalzinho da tarde eu levo o gado pra beber
In the late afternoon, I take the cattle to drink
Com o pensamento sempre em você
My thoughts always on you
Tentando descobrir qual o mo- (azarado do pomo do arilho)
Trying to figure out the reas- (unlucky devil)
Que eu fui alvo da sua traição
I became the target of your betrayal
Ui, não adianta querer amar sem ser amado
Oh, it's no use, trying to love without being loved
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
Mas decidi, eu tomei uma decisão
But I've decided, I've made up my mind
Vou curar essa dor do coração
I'm going to heal this pain in my heart
E se não me quer nem pelo mal, nem pelo bem
And if you don't want me, for good or for bad
Eu morro mas você sofre também
I'll die, but you'll suffer too
Ui, não adianta querer amar...
Oh, it's no use, trying to love...
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
Não adianta querer amar sem ser amado
It's no use, trying to love without being loved
Receber desprezo de alguém
To receive rejection from someone
Quando a gente sente que está sendo enganado
When you feel like you're being deceived
Fica sem saber o que fazer
You're left not knowing what to do
Mandar um alôzão aqui pra galera de Quick do Vale
Sending a big hello to the folks at Quick do Vale
Minuto da Música também ta com a gente, viu?
Minuto da Música is also with us, you know?
Meu parceiro WA de Rio das Sóis
My partner WA from Rio das Sóis
Alô, Caio de Rio das Sóis, meu irmão!
Hey, Caio from Rio das Sóis, my brother!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.