Текст и перевод песни Tarcísio do Acordeon - Amar Sem Ser Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Sem Ser Amado
Loving Without Being Loved
Eita
sucesso!
Essa
é
pra
machucar
o
coração,
viu?
Wow,
this
one's
a
hit!
This
one's
gonna
hurt
your
heart,
you
know?
Essa
é
mais
uma
do
Tarcísio
do
Acordeon!
This
is
another
one
from
Tarcísio
do
Acordeon!
Alô,
DP
do
Paredão,
parceiro
Hey,
DP
do
Paredão,
partner
Tuco
de
eventos,
de
Custódia
Tuco
de
eventos,
from
Custódia
Escuta
essa
canção,
meu
patrão
Listen
to
this
song,
my
friend
Foi,
não
adianta
querer
amar
sem
ser
amado
It's
no
use,
trying
to
love
without
being
loved
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
No
finalzinho
da
tarde
eu
levo
o
gado
pra
beber
In
the
late
afternoon,
I
take
the
cattle
to
drink
Com
o
pensamento
sempre
em
você
My
thoughts
always
on
you
Tentando
descobrir
qual
o
motivo
ou
a
razão
Trying
to
figure
out
the
reason
or
why
Que
eu
fui
alvo
da
sua
traição
I
became
the
target
of
your
betrayal
Não
adianta
querer
amar
sem
ser
amado
It's
no
use,
trying
to
love
without
being
loved
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
Mas
já
decidi,
eu
tomei
uma
decisão
But
I've
decided,
I've
made
up
my
mind
Vou
curar
essa
dor
do
coração
I'm
going
to
heal
this
pain
in
my
heart
E
se
não
me
quer
nem
pelo
mal,
nem
pelo
bem
And
if
you
don't
want
me,
for
good
or
for
bad
Eu
morro
mas
você
sofre
também
I'll
die,
but
you'll
suffer
too
Joga
na
pegada
de
vaqueiro
Playing
in
the
cowboy
style
É
diferente
dos
igual,
alô
meu
parceiro
It's
different
from
the
usual,
hey
partner
Andrade
Downloads,
homem
diferente,
viu?
Andrade
Downloads,
a
different
kind
of
man,
you
know?
Fala
Toninho
Cerezo,
e
os
meus
amigos
Say
hello
to
Toninho
Cerezo,
and
my
friends
Denilson
e
Thomaseu
Denilson
and
Thomaseu
Não
adianta
querer
amar
sem
ser
amado
It's
no
use,
trying
to
love
without
being
loved
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
No
finalzinho
da
tarde
eu
levo
o
gado
pra
beber
In
the
late
afternoon,
I
take
the
cattle
to
drink
Com
o
pensamento
sempre
em
você
My
thoughts
always
on
you
Tentando
descobrir
qual
o
mo-
(azarado
do
pomo
do
arilho)
Trying
to
figure
out
the
reas-
(unlucky
devil)
Que
eu
fui
alvo
da
sua
traição
I
became
the
target
of
your
betrayal
Ui,
não
adianta
querer
amar
sem
ser
amado
Oh,
it's
no
use,
trying
to
love
without
being
loved
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
Mas
já
decidi,
eu
tomei
uma
decisão
But
I've
decided,
I've
made
up
my
mind
Vou
curar
essa
dor
do
coração
I'm
going
to
heal
this
pain
in
my
heart
E
se
não
me
quer
nem
pelo
mal,
nem
pelo
bem
And
if
you
don't
want
me,
for
good
or
for
bad
Eu
morro
mas
você
sofre
também
I'll
die,
but
you'll
suffer
too
Ui,
não
adianta
querer
amar...
Oh,
it's
no
use,
trying
to
love...
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
Não
adianta
querer
amar
sem
ser
amado
It's
no
use,
trying
to
love
without
being
loved
Receber
desprezo
de
alguém
To
receive
rejection
from
someone
Quando
a
gente
sente
que
está
sendo
enganado
When
you
feel
like
you're
being
deceived
Fica
sem
saber
o
que
fazer
You're
left
not
knowing
what
to
do
Mandar
um
alôzão
aqui
pra
galera
de
Quick
do
Vale
Sending
a
big
hello
to
the
folks
at
Quick
do
Vale
Minuto
da
Música
também
ta
com
a
gente,
viu?
Minuto
da
Música
is
also
with
us,
you
know?
Meu
parceiro
WA
de
Rio
das
Sóis
My
partner
WA
from
Rio
das
Sóis
Alô,
Caio
de
Rio
das
Sóis,
meu
irmão!
Hey,
Caio
from
Rio
das
Sóis,
my
brother!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.