Текст и перевод песни Tarcísio do Acordeon - Hoje Dói
Hoje Dói
I'm Hurting Today
Hoje
eu
me
machuquei
Today
I
hurt
myself
Pra
ver
se
ainda
sinto
dor
To
see
if
I
still
feel
pain
A
ferida
meia
aberta
The
wound
half
open
Fui
mexer
e
piorou
I
touched
it
and
it
got
worse
Coração
tava
rendido
My
heart
was
open
Pois
sabia
que
existia
amor
Because
I
knew
there
was
love
Alguém
disse:
conte
sempre
comigo
Someone
said:
You
can
always
count
on
me
Palavras
no
vento
e
voou,
e
foi...
The
words
flew
away
in
the
wind,
and
that
was
it...
Foi
amor,
eu
sei
que
foi
It
was
love,
I
know
it
was
Mas
você
me
magoou
But
you
hurt
me
Quando
abriu
aquela
porta
When
you
opened
that
door
Meu
coração
despedaçou
My
heart
was
shattered
Foi
amor,
eu
sei
que
foi
It
was
love,
I
know
it
was
Pedi
muito
pra
você
ficar
I
begged
you
to
stay
Mas
já
tinha
outro
alguém
But
you
already
had
someone
else
Já
era
tarde
implorar
It
was
too
late
to
beg
Oi,
se
foi
porque
quis
Hey,
you
left
because
you
wanted
to
Te
dei
motivos
pra
não
ir
I
gave
you
reasons
not
to
go
Eu
sei
que
isso
vai
passar,
mas
hoje
dói
I
know
this
will
pass,
but
today
I'm
hurting
Dê-rê,
eita,
sucesso!
Dê-rê,
wow,
a
hit!
Vai
na
pegada
do
gordinho
do
Ceará
It's
the
style
of
the
chubby
guy
from
Ceará
Em
nome
de
Top
Eventos
Produções
On
behalf
of
Top
Eventos
Produções
Alô,
Salzinho,
meu
vaqueiro
véio
diferente!
Show!
Hello,
Salzinho,
my
different
old
cowboy!
Show!
Balança
curral!
Let's
rock
the
corral!
Digo
assim
ó
I'll
say
it
like
this
Hoje
eu
me
machuquei
Today
I
hurt
myself
Pra
ver
se
ainda
sinto
dor
To
see
if
I
still
feel
pain
A
ferida
meia
aberta
The
wound
half
open
Fui
mexer
e
piorou
I
touched
it
and
it
got
worse
Coração
tava
rendido
My
heart
was
open
Pois
sabia
que
existia
amor
Because
I
knew
there
was
love
Alguém
disse:
conte
sempre
comigo
Someone
said:
You
can
always
count
on
me
Palavras
ao
vento
e
voou,
e
foi
The
words
flew
away
in
the
wind,
and
that
was
it...
Foi
amor,
eu
sei
que
foi
It
was
love,
I
know
it
was
Mas
você
me
magoou
But
you
hurt
me
Quando
bateu
aquela
porta
When
you
slammed
that
door
Meu
coração
despedaçou
My
heart
was
shattered
Foi
amor,
eu
sei
que
foi
It
was
love,
I
know
it
was
Pedi
muito
pra
você
ficar
I
begged
you
to
stay
Mas
já
tinha
outro
alguém
But
you
already
had
someone
else
Já
era
tarde
implorar
It
was
too
late
to
beg
Olha,
que
se
foi
porque
quis
Look,
you
left
because
you
wanted
to
Te
dei
motivos
pra
não
ir
I
gave
you
reasons
not
to
go
Eu
sei
que
isso
vai
passar,
mas
hoje
dói
I
know
this
will
pass,
but
today
I'm
hurting
Foi
amor,
eu
sei
que
foi
It
was
love,
I
know
it
was
Mas
você
me
magoou
But
you
hurt
me
Quando
bateu
aquela
porta
When
you
slammed
that
door
Meu
coração
despedaçou
My
heart
was
shattered
Oi,
foi
amor,
eu
sei
que
foi
Hey,
it
was
love,
I
know
it
was
Pedi
muito
pra
você
ficar
I
begged
you
to
stay
Mas
já
tinha
outro
alguém
But
you
already
had
someone
else
Já
era
tarde
implorar
It
was
too
late
to
beg
Olha,
que
se
foi
porque
quis
Look,
you
left
because
you
wanted
to
Te
dei
motivos
pra
não
ir
I
gave
you
reasons
not
to
go
Eu
sei
que
isso
vai
passar,
mas
hoje
dói
I
know
this
will
pass,
but
today
I'm
hurting
Oh-uoh,
oh-uoh
Oh-oh,
oh-oh
Eita,
vontade
de
num
prestar,
viu
Wow,
I
feel
like
I'm
about
to
do
something
bad
Hoje
dói,
viu
I'm
hurting
today
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
This
is
Tarcísio
do
Acordeon
Direto
de
Campos
Sales,
do
meu
Ceará
Direct
from
Campos
Sales,
my
Ceará
Alô,
Samarone
Carvalho!
Meu
parceiro
Zé
Cordeiro
Hello,
Samarone
Carvalho!
My
partner
Zé
Cordeiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.