Tarcísio do Acordeon - Lembrei de Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tarcísio do Acordeon - Lembrei de Você




Lembrei de Você
I Remembered You
Jogado na ilusão, no meio da solidão
Lost in illusion, amidst the loneliness
Lembrei de muitas coisas que ferem meu coração
I remembered many things that hurt my heart
Lembrei de você
I remembered you
Lembrei de você
I remembered you
Olha, eu lembrei da nossa história
Look, I remembered our story
De todo o nosso amor
Of all our love
De quando eu era um vaqueiro
From when I was a cowboy
Sem dinheiro, sem valor
With no money, no worth
Lembrei de você, eu lembrei de você
I remembered you, I remembered you
Olha, que eu parei e pensei que nada tem valor
Look, I stopped and thought that nothing has value
Quando se tem dinheiro e não tem um grande amor
When you have money and don't have a great love
cansado de farrar e de curtir
I'm already tired of partying and having fun
Daria uma fortuna pra ter você pra mim
I'd give a fortune just to have you for myself
com saudade do teu cheiro, do teu calor
I miss your scent, your warmth
De se deitar na tua cama e te abraçar no cobertor
Of lying in your bed and holding you under the covers
não aguento, quero você do meu lado
I can't take it anymore, I want you by my side
Vaqueiro da ostentação vai morrer apaixonado
The ostentatious cowboy will die in love
com saudade do teu cheiro, do teu calor
I miss your scent, your warmth
De se deitar na tua cama e te abraçar no cobertor
Of lying in your bed and holding you under the covers
não aguento, quero você do meu lado
I can't take it anymore, I want you by my side
O vaqueiro da ostentação vai morrer apaixonado
The ostentatious cowboy will die in love
Lembrei de você
I remembered you
Isso é Tarcísio do Acordeon
This is Tarcísio do Acordeon
Em nome de Toque Eventos, viu
On behalf of Toque Eventos, you know
Alô, meu parceiro Rui
Hello, my partner Rui
Alô, Geovane Guedes!
Hello, Geovane Guedes!
Tamo junto e misturado
We're together and mixed
Mas jogado na ilusão, no meio da solidão
But lost in illusion, amidst the loneliness
Lembrei de tantas coisas que ferem meu coração
I remembered so many things that hurt my heart
Lembrei de você
I remembered you
Eu lembrei de você
I remembered you
Mas eu lembrei da nossa história
But I remembered our story
De todo o nosso amor
Of all our love
De quando eu era um vaqueiro
From when I was a cowboy
Sem dinheiro, sem valor
With no money, no worth
Lembrei de você, eu lembrei de você
I remembered you, I remembered you
Mas eu parei e pensei que nada tem valor
But I stopped and thought that nothing has value
Quando se tem dinheiro e não tem um grande amor
When you have money and don't have a great love
cansado de farrar e de curtir
I'm already tired of partying and having fun
Daria uma fortuna pra ter você pra mim
I'd give a fortune just to have you for myself
com saudade do teu cheiro, do teu calor
I miss your scent, your warmth
De se deitar na tua cama e te abraçar no cobertor
Of lying in your bed and holding you under the covers
não aguento, quero você do meu lado
I can't take it anymore, I want you by my side
Vaqueiro ostentação vai morrer apaixonado
The ostentatious cowboy will die in love
com saudade do teu cheiro, do teu calor
I miss your scent, your warmth
De se deitar na tua cama e te abraçar no cobertor
Of lying in your bed and holding you under the covers
não aguento, quero você do meu lado
I can't take it anymore, I want you by my side
O vaqueiro da ostentação vai morrer apaixonado
The ostentatious cowboy will die in love
Lembrei de você
I remembered you
Lembro de Aline e Nilson
I remember Aline and Nilson
Mistura é diferente
The mix is different
Galera do Minuto da Música
The Minute of Music crew
Tamo junto e misturado!
We're together and mixed!
Meu parceiro Wendel Divulgações
My partner Wendel Divulgações
Alô, Elton Divulgações
Hello, Elton Divulgações
Os nome diferente dos igual
The names different from the same
Ôh-ôh-hô
Ôh-ôh-hô
Eu lembrei de você
I remembered you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.