Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Quiser é Desse Jeito
Wenn du willst, ist es so
Eita
sucesso!
É
mais
uma
dos
bons
do
piseiro
Eita
Erfolg!
Das
ist
noch
einer
von
den
Guten
des
Piseiro
Edy
& Nathan
e
Tarcísio
do
Acordeon
Edy
& Nathan
und
Tarcísio
do
Acordeon
E
se
quiser
é
desse
jeito
Und
wenn
du
willst,
ist
es
so
Não
sou
um
cara
perfeito
Ich
bin
kein
perfekter
Kerl
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Aber
ich
bin
stolz
auf
dieses
Cowboy-Leben
E
se
for
isso
que
incomoda
Und
wenn
es
das
ist,
was
dich
stört
Quando
sair,
tranque
a
porta
Wenn
du
gehst,
schließ
die
Tür
ab
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nêga
foda
Um
bei
mir
zu
bleiben,
musst
du
eine
krasse
Frau
sein
Pra
ficar
com
o
vaqueiro
tem
quer
ser
foda,
viu
Um
beim
Cowboy
zu
bleiben,
muss
sie
krass
sein,
siehst
du
O
home
é
diferente
dos
igual
Der
Mann
ist
anders
als
die
anderen
É
na
pegada
do
gordinho
do
Ceará
Das
ist
der
Rhythmus
des
Dicken
aus
Ceará
Você
entrou
na
minha
vida,
faz
parte
dessa
história
Du
bist
in
mein
Leben
getreten,
bist
Teil
dieser
Geschichte
E
veio
com
essa
conversa
de
querer
mudar
agora
Und
kamst
mit
diesem
Gerede,
mich
jetzt
ändern
zu
wollen
Já
sabe
que
eu
te
amo,
mas
eu
prefiro
alguém
Du
weißt
schon,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
bevorzuge
jemanden
Que
me
aceite
assim,
não
me
compare
com
ninguém
Die
mich
so
akzeptiert,
mich
mit
niemandem
vergleicht
Quando
me
conheceu,
eu
já
era
da
roça
Als
du
mich
kennenlerntest,
war
ich
schon
vom
Land
E
nunca
reclamava
dos
passeios
de
carroça
Und
du
hast
dich
nie
über
die
Kutschfahrten
beschwert
Agora
que
eu
tenho
dinheiro,
você
pede
que
eu
mude
Jetzt,
wo
ich
Geld
habe,
verlangst
du,
dass
ich
mich
ändere
Já
devia
saber,
vida
de
rico
não
me
ilude
Du
solltest
schon
wissen,
das
Leben
eines
Reichen
blendet
mich
nicht
E
se
quiser
é
desse
jeito
Und
wenn
du
willst,
ist
es
so
Não
sou
um
cara
perfeito
Ich
bin
kein
perfekter
Kerl
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Aber
ich
bin
stolz
auf
dieses
Cowboy-Leben
E
se
isso
te
incomoda
Und
wenn
dich
das
stört
Quando
sair,
tranque
a
porta
Wenn
du
gehst,
schließ
die
Tür
ab
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nêga
foda
Um
bei
mir
zu
bleiben,
musst
du
eine
krasse
Frau
sein
E
se
quiser
é
desse
jeito
Und
wenn
du
willst,
ist
es
so
Não
sou
um
cara
perfeito
Ich
bin
kein
perfekter
Kerl
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Aber
ich
bin
stolz
auf
dieses
Cowboy-Leben
E
se
isso
te
incomoda
Und
wenn
dich
das
stört
Quando
sair,
tranque
a
porta
Wenn
du
gehst,
schließ
die
Tür
ab
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nêga
foda
Um
bei
mir
zu
bleiben,
musst
du
eine
krasse
Frau
sein
Pegada
de
vaqueiro
Cowboy-Rhythmus
Em
nome
de
Top
Eventos
e
Produções
Im
Namen
von
Top
Eventos
e
Produções
Você
entrou
na
minha
vida,
faz
parte
dessa
história
Du
bist
in
mein
Leben
getreten,
bist
Teil
dieser
Geschichte
E
veio
com
essa
conversa
de
querer
mudar
agora
Und
kamst
mit
diesem
Gerede,
mich
jetzt
ändern
zu
wollen
Já
sabe
que
eu
te
amo,
mas
eu
prefiro
alguém
Du
weißt
schon,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
bevorzuge
jemanden
Que
me
aceite
assim,
não
me
compare
com
ninguém
Die
mich
so
akzeptiert,
mich
mit
niemandem
vergleicht
Quando
me
conheceu,
eu
já
era
da
roça
Als
du
mich
kennenlerntest,
war
ich
schon
vom
Land
E
nunca
reclamava
dos
passeios
de
carroça
Und
du
hast
dich
nie
über
die
Kutschfahrten
beschwert
Agora
eu
tenho
dinheiro,
você
pede
que
eu
mude
Jetzt,
wo
ich
Geld
habe,
verlangst
du,
dass
ich
mich
ändere
Já
devia
saber,
vida
de
rico
não
me
ilude
Du
solltest
schon
wissen,
das
Leben
eines
Reichen
blendet
mich
nicht
E
se
quiser
é
desse
jeito
Und
wenn
du
willst,
ist
es
so
Não
sou
um
cara
perfeito
Ich
bin
kein
perfekter
Kerl
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Aber
ich
bin
stolz
auf
dieses
Cowboy-Leben
E
se
isso
te
incomoda
Und
wenn
dich
das
stört
Quando
sair,
tranque
a
porta
Wenn
du
gehst,
schließ
die
Tür
ab
Pra
ficar
comigo...
E
aí
Um
bei
mir
zu
bleiben...
Und
dann
Mas
se
quiser
é
desse
jeito
Aber
wenn
du
willst,
ist
es
so
Não
sou
um
gordinho
perfeito
Ich
bin
kein
perfekter
Dicker
Mas
eu
tenho
orgulho
dessa
vida
de
vaqueiro
Aber
ich
bin
stolz
auf
dieses
Cowboy-Leben
E
se
isso
te
incomoda
Und
wenn
dich
das
stört
Quando
sair,
tranque
a
porta
Wenn
du
gehst,
schließ
die
Tür
ab
Pra
ficar
comigo,
tem
que
ser
uma
nêga
foda
Um
bei
mir
zu
bleiben,
musst
du
eine
krasse
Frau
sein
Bota
na
pegada
do
gordinho
do
Ceará
Leg
den
Rhythmus
des
Dicken
aus
Ceará
auf
Alô,
paredão
do
gordinho
de
Campinas
Hallo,
Soundsystem
des
Dicken
aus
Campinas
Bota
pra
estalar
Lass
es
knallen
Paredão
Desmantelo
também
tá
mais
nós
Paredão
Desmantelo
ist
auch
bei
uns
Paredão
dos
Doutores
diretamente
de
Val
Ferraz
Paredão
dos
Doutores
direkt
aus
Val
Ferraz
Alô,
dona
Kaliane,
alô,
Kerlandia
Hallo,
Dona
Kaliane,
hallo,
Kerlandia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.