Tarcísio do Acordeon - Valeu Galêga - перевод текста песни на немецкий

Valeu Galêga - Tarcísio do Acordeonперевод на немецкий




Valeu Galêga
Danke, Süße
Eita sucesso, é mais uma do Tarcísio do Acordeon
Eita Erfolg, das ist noch einer von Tarcísio do Acordeon
Essa é pra todas as galegas do meu Brasil, viu
Dieser ist für alle Süßen meines Brasiliens, wisst ihr
Eu digo assim, ó
Ich sag's so, hört mal
Infelizmente ela foi embora
Leider ist sie gegangen
Por quê?
Warum?
Eu sofrendo e o vaqueiro chora
Ich leide und der Cowboy weint
Sem você
Ohne dich
Infelizmente ela foi embora
Leider ist sie gegangen
Por quê?
Warum?
Eu sofrendo e o vaqueiro chora
Ich leide und der Cowboy weint
Sem você
Ohne dich
me deixou com a saudade e a vontade de ficar perto de ti
Sie hat mich nur mit der Sehnsucht und dem Wunsch zurückgelassen, in deiner Nähe zu sein
Nunca pensei que o amor de uma galega machucasse tanto assim
Ich hätte nie gedacht, dass die Liebe einer Süßen so weh tun könnte
E se eu soubesse da metade da maldade que existia junto a ti
Und wenn ich die Hälfte der Bosheit gekannt hätte, die es bei dir gab
Não me entregava e não tinha me apegado, vacilado tanto assim
Hätte ich mich nicht hingegeben und mich nicht so sehr gebunden, so einen Fehler gemacht
E aí?
Und jetzt?
Valeu, galega
Danke, Süße
Eu quero te agradecer
Ich will dir nur danken
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã pode ser você
Aber morgen könntest du es sein
Valeu, galega
Danke, Süße
Isso passa, eu sei que vai passar
Das geht vorbei, ich weiß, es wird vorbeigehen
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã você que vai chorar
Aber morgen wirst du diejenige sein, die weint
Isso é Tarcísio do Acordeon
Das ist Tarcísio do Acordeon
Alô, parceiro DP
Hallo, Partner DP
Rei do paredão, tamo junto, meu vaqueiro
König des Soundsystems, wir halten zusammen, mein Cowboy
Infelizmente ela foi embora
Leider ist sie gegangen
Por quê?
Warum?
Eu sofrendo e o vaqueiro chora
Ich leide und der Cowboy weint
Sem você
Ohne dich
Infelizmente ela foi embora
Leider ist sie gegangen
Por quê?
Warum?
Eu sofrendo e o vaqueiro chora
Ich leide und der Cowboy weint
Sem você
Ohne dich
me deixou com a saudade e a vontade de ficar perto de ti
Sie hat mich nur mit der Sehnsucht und dem Wunsch zurückgelassen, in deiner Nähe zu sein
Nunca pensei que o amor de uma galega machucasse tanto assim
Ich hätte nie gedacht, dass die Liebe einer Süßen so weh tun könnte
E se eu soubesse da metade da maldade que existia junto a ti
Und wenn ich die Hälfte der Bosheit gekannt hätte, die es bei dir gab
Não me entregava e não tinha me apegado, vacilado tanto assim
Hätte ich mich nicht hingegeben und mich nicht so sehr gebunden, so einen Fehler gemacht
E aí?
Und jetzt?
Valeu, galega
Danke, Süße
Eu quero te agradecer
Ich will dir nur danken
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã pode ser você
Aber morgen könntest du es sein
Valeu, galega
Danke, Süße
Isso passa, eu sei que vai passar
Das geht vorbei, ich weiß, es wird vorbeigehen
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã...
Aber morgen...
Toque baixinho, assim ó
Spiel leise, so hier
Valeu, galega
Danke, Süße
Eu quero te agradecer
Ich will dir nur danken
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã pode ser você
Aber morgen könntest du es sein
Valeu, galega
Danke, Süße
Isso passa, eu sei que vai passar
Das geht vorbei, ich weiß, es wird vorbeigehen
Eu sofrendo
Ich leide
Mas amanhã você que vai chorar
Aber morgen wirst du diejenige sein, die weint
Eita, galega véia diferente
Eita, was für eine besondere Süße
Mandar um alôzão pra Under Divulgaçãoes
Einen großen Gruß an Under Divulgações
Alô a mando do Insta Vídeos, tamo junto
Hallo im Auftrag von Insta Vídeos, wir halten zusammen
Isso é Tarcísio do Acordeon
Das ist Tarcísio do Acordeon
Um alôzão pra Vídeos Musicas, tamo junto
Einen großen Gruß an Vídeos Musicas, wir halten zusammen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.