Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eita
sucesso,
é
mais
uma
do
Tarcísio
do
Acordeon
Eita
Erfolg,
das
ist
noch
einer
von
Tarcísio
do
Acordeon
Essa
é
pra
todas
as
galegas
do
meu
Brasil,
viu
Dieser
ist
für
alle
Süßen
meines
Brasiliens,
wisst
ihr
Eu
digo
assim,
ó
Ich
sag's
so,
hört
mal
Infelizmente
ela
foi
embora
Leider
ist
sie
gegangen
Eu
tô
sofrendo
e
o
vaqueiro
chora
Ich
leide
und
der
Cowboy
weint
Infelizmente
ela
foi
embora
Leider
ist
sie
gegangen
Eu
tô
sofrendo
e
o
vaqueiro
chora
Ich
leide
und
der
Cowboy
weint
Só
me
deixou
com
a
saudade
e
a
vontade
de
ficar
perto
de
ti
Sie
hat
mich
nur
mit
der
Sehnsucht
und
dem
Wunsch
zurückgelassen,
in
deiner
Nähe
zu
sein
Nunca
pensei
que
o
amor
de
uma
galega
machucasse
tanto
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Liebe
einer
Süßen
so
weh
tun
könnte
E
se
eu
soubesse
da
metade
da
maldade
que
existia
junto
a
ti
Und
wenn
ich
die
Hälfte
der
Bosheit
gekannt
hätte,
die
es
bei
dir
gab
Não
me
entregava
e
não
tinha
me
apegado,
vacilado
tanto
assim
Hätte
ich
mich
nicht
hingegeben
und
mich
nicht
so
sehr
gebunden,
so
einen
Fehler
gemacht
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Eu
só
quero
te
agradecer
Ich
will
dir
nur
danken
Mas
amanhã
pode
ser
você
Aber
morgen
könntest
du
es
sein
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Isso
passa,
eu
sei
que
vai
passar
Das
geht
vorbei,
ich
weiß,
es
wird
vorbeigehen
Mas
amanhã
você
que
vai
chorar
Aber
morgen
wirst
du
diejenige
sein,
die
weint
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
Das
ist
Tarcísio
do
Acordeon
Alô,
parceiro
DP
Hallo,
Partner
DP
Rei
do
paredão,
tamo
junto,
meu
vaqueiro
König
des
Soundsystems,
wir
halten
zusammen,
mein
Cowboy
Infelizmente
ela
foi
embora
Leider
ist
sie
gegangen
Eu
tô
sofrendo
e
o
vaqueiro
chora
Ich
leide
und
der
Cowboy
weint
Infelizmente
ela
foi
embora
Leider
ist
sie
gegangen
Eu
tô
sofrendo
e
o
vaqueiro
chora
Ich
leide
und
der
Cowboy
weint
Só
me
deixou
com
a
saudade
e
a
vontade
de
ficar
perto
de
ti
Sie
hat
mich
nur
mit
der
Sehnsucht
und
dem
Wunsch
zurückgelassen,
in
deiner
Nähe
zu
sein
Nunca
pensei
que
o
amor
de
uma
galega
machucasse
tanto
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Liebe
einer
Süßen
so
weh
tun
könnte
E
se
eu
soubesse
da
metade
da
maldade
que
existia
junto
a
ti
Und
wenn
ich
die
Hälfte
der
Bosheit
gekannt
hätte,
die
es
bei
dir
gab
Não
me
entregava
e
não
tinha
me
apegado,
vacilado
tanto
assim
Hätte
ich
mich
nicht
hingegeben
und
mich
nicht
so
sehr
gebunden,
so
einen
Fehler
gemacht
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Eu
só
quero
te
agradecer
Ich
will
dir
nur
danken
Mas
amanhã
pode
ser
você
Aber
morgen
könntest
du
es
sein
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Isso
passa,
eu
sei
que
vai
passar
Das
geht
vorbei,
ich
weiß,
es
wird
vorbeigehen
Mas
amanhã...
Aber
morgen...
Toque
baixinho,
assim
ó
Spiel
leise,
so
hier
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Eu
só
quero
te
agradecer
Ich
will
dir
nur
danken
Mas
amanhã
pode
ser
você
Aber
morgen
könntest
du
es
sein
Valeu,
galega
Danke,
Süße
Isso
passa,
eu
sei
que
vai
passar
Das
geht
vorbei,
ich
weiß,
es
wird
vorbeigehen
Mas
amanhã
você
que
vai
chorar
Aber
morgen
wirst
du
diejenige
sein,
die
weint
Eita,
galega
véia
diferente
Eita,
was
für
eine
besondere
Süße
Mandar
um
alôzão
pra
Under
Divulgaçãoes
Einen
großen
Gruß
an
Under
Divulgações
Alô
a
mando
do
Insta
Vídeos,
tamo
junto
Hallo
im
Auftrag
von
Insta
Vídeos,
wir
halten
zusammen
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
Das
ist
Tarcísio
do
Acordeon
Um
alôzão
pra
Vídeos
Musicas,
tamo
junto
Einen
großen
Gruß
an
Vídeos
Musicas,
wir
halten
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.