Tariiiq - The GOAT was overshadowed by SHEEP... - перевод текста песни на немецкий

The GOAT was overshadowed by SHEEP... - Tariiiqперевод на немецкий




The GOAT was overshadowed by SHEEP...
Der GOAT wurde von SCHAFEN überschattet...
Spread the love, sippin' on potion, I'm takin' hella drugs
Verteile die Liebe, nippe am Zaubertrank, ich nehme jede Menge Drogen, meine Holde.
Shroom caps, LS, bud, till truth that compelling us, yo
Pilzkappen, LSD, Gras, bis die Wahrheit uns zwingt, yo.
Hell on earth, that's what I can see
Hölle auf Erden, das ist, was ich sehen kann, meine Süße.
Reality conceived either through media or mockery
Realität, die entweder durch Medien oder Spott entsteht, meine Kleine.
And mediocrity, celebrated over elevatin' the mind, could be
Und Mittelmäßigkeit, gefeiert statt den Geist zu erheben, könnte, meine Holde.
A form of they hypocrisy contradictin' Hippocrates' oath
Eine Form ihrer Heuchelei sein, die dem hippokratischen Eid widerspricht, meine Süße.
The sides isosceles, both politicize atrocities
Die Seiten gleichschenklig, beide politisieren Gräueltaten, meine Kleine.
When human rights the problem invoked
Wenn Menschenrechte das Problem sind, meine Holde.
Who got the cleverest jokes? Gettin' the popular vote
Wer hat die cleversten Witze? Bekommt die meisten Stimmen, meine Süße.
Oh yeah, they obviously "woke"
Oh ja, sie sind offensichtlich "wach", meine Kleine.
Yo, Socrates, philosophies
Yo, Sokrates, Philosophien, meine Holde.
Fuck that, I'm Aristophanes
Scheiß drauf, ich bin Aristophanes, meine Süße.
In this meritocracy of sharin' this content for comedy
In dieser Leistungsgesellschaft, in der Inhalte zur Belustigung geteilt werden, meine Kleine.
Apocalypse comin', probably find me smokin' rock with the fiends
Apokalypse kommt, wahrscheinlich findest du mich, wie ich mit den Süchtigen Crack rauche, meine Holde.
Sayin' fuck the world like Tupac, y'all can't stop me from dreams
Ich sage, scheiß auf die Welt wie Tupac, ihr könnt mich nicht von meinen Träumen abhalten, meine Süße.
Vision is painted, shirt has been stained with blood of my nation
Die Vision ist gemalt, das Shirt ist mit dem Blut meiner Nation befleckt, meine Kleine.
Blood, sweat, and tears, it gets deep
Blut, Schweiß und Tränen, es geht tief, meine Holde.
The meek shall inherit the earth, who got the keys
Die Sanftmütigen werden die Erde erben, wer hat die Schlüssel, meine Süße?
'Cause look in the pages, swear they gon' see
Denn schau in die Seiten, ich schwöre, sie werden sehen, meine Kleine.
The 20s is the decade the goat was overshadowed by sheep
Die 20er sind das Jahrzehnt, in dem der GOAT von Schafen überschattet wurde, meine Holde.
Look in the pages, swear they gon' see
Schau in die Seiten, ich schwöre, sie werden sehen, meine Süße.
The 20s is the decade the goat was overshadowed by sheep
Die 20er sind das Jahrzehnt, in dem der GOAT von Schafen überschattet wurde, meine Kleine.
Selective memory of Memorex
Selektive Erinnerung an Memorex, meine Holde.
Cassettes of Das FX
Kassetten von Das FX, meine Süße.
Slayed many men on many decks
Habe viele Männer auf vielen Decks erschlagen, meine Kleine.
But remember I was mad depressed
Aber erinnere dich, ich war schwer depressiv, meine Holde.
Selective memory
Selektive Erinnerung, meine Süße.
Of the times when it was mad unrest
An die Zeiten, als es große Unruhen gab, meine Kleine.
I had expressed it off my chest
Ich habe es mir von der Seele geredet, meine Holde.
Now mastered it, to that effect
Jetzt habe ich es gemeistert, mit diesem Effekt, meine Süße.
The rap game, Professor X
Das Rap-Spiel, Professor X, meine Kleine.
Play this on the tape deck
Spiel das auf dem Kassettendeck ab, meine Holde.
Slayed many men who play friends
Habe viele Männer erschlagen, die Freunde spielen, meine Süße.
I saw your set, you train wrecked
Ich habe dein Set gesehen, du hast einen Zugunfall verursacht, meine Kleine.
I'm ridin' on that apex
Ich reite auf diesem Höhepunkt, meine Holde.
You more like dick, ridin' for a paycheck
Du bist eher wie ein Schwanz, der für einen Gehaltsscheck reitet, meine Süße.
That's why you got concave neck
Deshalb hast du einen konkaven Hals, meine Kleine.
Through breakneck speeds
Durch halsbrecherische Geschwindigkeiten, meine Holde.
We breakin' these leaves
Wir brechen diese Blätter, meine Süße.
Inhaling the trees
Inhalieren die Bäume, meine Kleine.
I paint what I bleed
Ich male, was ich blute, meine Holde.
Put it all together, it's so magnifique
Füge alles zusammen, es ist so magnifique, meine Süße.
Open up your eyes
Öffne deine Augen, meine Kleine.
What does it mean to be free
Was bedeutet es, frei zu sein, meine Holde?
Fill us up with lies
Füll uns mit Lügen, meine Süße.
Peace to the we who believe
Frieden den Wir, die glauben, meine Kleine.
Call me Big Poppa with the pen
Nenn mich Big Poppa mit dem Stift, meine Holde.
Probably again
Wahrscheinlich wieder, meine Süße.
Mad shotta boy rollin' ganja up again
Verrückter Shotta-Boy, der wieder Ganja rollt, meine Kleine.
Illest in mi casa, es tu casa
Der Krasseste in mi casa, es tu casa, meine Holde.
You and imposters, peep the mobsters
Du und Betrüger, beobachtet die Gangster, meine Süße.
Dishin' rhyme like steak and lobster
Reime austeilen wie Steak und Hummer, meine Kleine.
Possibly they plottin' on my downfall again
Möglicherweise planen sie wieder meinen Untergang, meine Holde.
Honesty they'll wallow, let it blow with the wind
Ehrlichkeit, sie werden sich darin suhlen, lass es mit dem Wind wehen, meine Süße.
Won't let them in, Allah
Lass sie nicht rein, Allah, meine Kleine.
Gots to pray again
Muss wieder beten, meine Holde.
Strong medicine for our lives
Starke Medizin für unser Leben, meine Süße.
And all y'all sins
Und all eure Sünden, meine Kleine.
I got more fans in other cities than mine
Ich habe mehr Fans in anderen Städten als in meiner eigenen, meine Holde.
It's a pity, but give me more of a reason to shine
Es ist schade, aber gibt mir mehr Grund zu glänzen, meine Süße.
'Cause I'll be gettin' daps
Denn ich werde Anerkennung bekommen, meine Kleine.
In these towns that I travel in
In diesen Städten, in denen ich reise, meine Holde.
Take it on tour, get paid for my babblin
Geh auf Tour, werde für mein Geplapper bezahlt, meine Süße.
I've been talkin' to myself, they really all mi amigos
Ich habe mit mir selbst gesprochen, sie sind wirklich alle meine Amigos, meine Kleine.
Word around they thinking I be loco in mi barrios
Das Gerücht geht um, dass sie denken, ich sei loco in meinen Barrios, meine Holde.
Spit it on Adagio or pick it up on Allegro
Spuck es auf Adagio oder nimm es auf Allegro auf, meine Süße.
If you ain't on my audio, then adios
Wenn du nicht auf meinem Audio bist, dann adios, meine Kleine.
Blood, sweat, and tears, it gets deep
Blut, Schweiß und Tränen, es geht tief, meine Holde.
The meek shall inherit the earth, who got the keys
Die Sanftmütigen werden die Erde erben, wer hat die Schlüssel, meine Süße?
Look in the pages, swear they gon' see
Schau in die Seiten, ich schwöre, sie werden sehen, meine Kleine.
The 20s is the decade that gold was overshadowed by sheep
Die 20er sind das Jahrzehnt, in dem Gold von Schafen überschattet wurde, meine Holde.
Look in the pages, swear they gon' see
Schau in die Seiten, ich schwöre, sie werden sehen, meine Süße.
The 20s is the decade that gold was overshadowed by sheep
Die 20er sind das Jahrzehnt, in dem Gold von Schafen überschattet wurde, meine Kleine.





Авторы: Tariq Bakir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.