Tarik - Always - перевод текста песни на немецкий

Always - Tarikперевод на немецкий




Always
Immer
Above what I go through
Über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Fell down back up tho
Hingefallen, aber wieder aufgestanden
Always
Immer
Said it won't be like this
Sagte, es wird nicht so sein
Always
Immer
Cause I'm above what I go through always
Denn ich stehe immer über dem, was ich durchmache
Better than what I go through always
Besser als das, was ich immer durchmache
Stay above what I go through
Bleibe über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Went ghost came back tho
War verschwunden, kam aber zurück
Always
Immer
Said we won't be stuck here
Sagten, wir werden hier nicht feststecken
Always
Immer
Cause we above what we go through always
Denn wir stehen immer über dem, was wir durchmachen
Way above what we through
Weit über dem, was wir durchmachen
Always
Immer
I'm above what I go through always
Ich stehe immer über dem, was ich durchmache
Fell down back up tho always
Hingefallen, aber wieder aufgestanden, immer
Said let it be known through the hallways
Sagte, lasst es in den Fluren bekannt werden
If I sell a million records it's an off day
Wenn ich eine Million Platten verkaufe, ist das ein schlechter Tag
Tryna tell em that I come from a raw place
Versuche ihnen zu sagen, dass ich von einem rauen Ort komme
You could really clapped for a north face
Man könnte dich wirklich für eine North Face ausrauben
Caught me at the wrong time in the wrong place
Erwischten mich zur falschen Zeit am falschen Ort
Luckily I peeped game, I was on skates
Zum Glück hab ich das Spiel durchschaut, ich war schnell weg
Aye Imma really need my records in rotation
Aye, ich brauche meine Platten wirklich in der Rotation
Man I do this for the love not the ovation
Mann, ich mache das aus Liebe, nicht für den Applaus
Right now I'm at a disclosed location
Gerade bin ich an einem geheimen Ort
Mama praying cause the devil stay soul chasing
Mama betet, weil der Teufel immer Seelen jagt
Shout out to the fan base they been so patient
Gruß an die Fangemeinde, sie waren so geduldig
Couldn't run with no direction, I slow paced it
Konnte nicht ohne Richtung rennen, ich hab's langsam angehen lassen
Found a lane I could reign and it's so spacious
Fand eine Spur, in der ich herrschen konnte, und sie ist so geräumig
Though this might come off as a bold statement... I'm
Obwohl das wie eine kühne Aussage klingen mag... Ich bin
Above what I go through
Über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Fell down back up tho
Hingefallen, aber wieder aufgestanden
Always
Immer
Said it won't be like this
Sagte, es wird nicht so sein
Always
Immer
Cause I'm above what I go through always
Denn ich stehe immer über dem, was ich durchmache
Better than what I go through always
Besser als das, was ich immer durchmache
Stay above what I go through
Bleibe über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Went ghost came back tho
War verschwunden, kam aber zurück
Always
Immer
Said we won't be stuck here
Sagten, wir werden hier nicht feststecken
Always
Immer
Cause we above what we go through always
Denn wir stehen immer über dem, was wir durchmachen
Way above what we through
Weit über dem, was wir durchmachen
Always
Immer
One hunnit forever
Hundertprozentig für immer
Lately the flow been so under the weather
In letzter Zeit war der Flow so angeschlagen
Under the pressure, that's where I get better
Unter Druck, da werde ich besser
I'm cut from a different cloth, we do not dress alike
Ich bin aus einem anderen Holz geschnitzt, wir kleiden uns nicht gleich
I take a L and won't come out defeated
Ich nehme eine Niederlage hin und komme nicht besiegt heraus
I don't get salty I come more seasoned
Ich werde nicht sauer, ich komme erfahrener zurück
Knowledge from college and life in the projects
Wissen vom College und Leben in den Projects
Guess learning from both made me intercollegiate
Ich schätze, von beidem zu lernen machte mich interkollegial
I enter then leave it
Ich trete ein, dann verlasse ich es
By that time the ones who was doubting believe it
Bis dahin glauben die, die zweifelten, daran
I came out the gutter that's word to my struggle
Ich kam aus der Gosse, das ist ein Wort zu meinem Kampf
I'm still finna bubble tho
Ich werde trotzdem noch aufsteigen
Told life do its worst I went looking for trouble
Sagte dem Leben, es soll sein Schlimmstes tun, ich ging Ärger suchen
I ain't finna stumble tho
Ich werde aber nicht stolpern
I stuck to my hustle, forever I'm humble
Ich blieb bei meiner Schufterei, für immer bin ich bescheiden
I never grow comfortable
Ich werde nie bequem
This to the days we would sit on kitchen floor crying
Dies für die Tage, an denen wir weinend auf dem Küchenboden saßen
Felt like we was dying I ain't understand it too young at the time
Fühlte sich an, als würden wir sterben, ich verstand es nicht, zu jung zu der Zeit
But I knew you was hurting I saw all the signs
Aber ich wusste, dass es dir wehtat, ich sah all die Zeichen
All I knew how to was just to tell you I love you
Alles, was ich tun konnte, war, dir einfach zu sagen, dass ich dich liebe
I made you a promise and I'm finna keep it
Ich gab dir ein Versprechen und ich werde es halten
You raised me on honesty that was my prophecy
Du hast mich mit Ehrlichkeit erzogen, das war meine Prophezeiung
This ain't choice mama this why I keep you
Das ist keine Wahl, Mama, darum sorge ich dafür:
Above what I go through
Über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Fell down back up tho
Hingefallen, aber wieder aufgestanden
Always
Immer
Said it won't be like this
Sagte, es wird nicht so sein
Always
Immer
Cause I'm above what I go through always
Denn ich stehe immer über dem, was ich durchmache
Better than what I go through always
Besser als das, was ich immer durchmache
Always
Immer
Always
Immer
Always
Immer
Above what I go through
Über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Fell down back up tho
Hingefallen, aber wieder aufgestanden
Always
Immer
Said it won't be like this
Sagte, es wird nicht so sein
Always
Immer
Cause I'm above what I go through always
Denn ich stehe immer über dem, was ich durchmache
Better than what I go through always
Besser als das, was ich immer durchmache
Stay above what I go through
Bleibe über dem, was ich durchmache
Always
Immer
Went ghost came back tho
War verschwunden, kam aber zurück
Always
Immer
Said we won't be stuck here
Sagten, wir werden hier nicht feststecken
Always
Immer
Cause we above what we go through always
Denn wir stehen immer über dem, was wir durchmachen
Way above what we through
Weit über dem, was wir durchmachen
Always
Immer





Авторы: Tarik Trotter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.