Текст и перевод песни Tarik - Chauve-souris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chauve-souris
Летучая мышь
Léo,
Léo,
Léo
Лео,
Лео,
Лео
Léo,
Léo,
Léo
Лео,
Лео,
Лео
Comme
chaque
matin,
le
petit
Léo
se
lève
Как
и
каждое
утро,
маленький
Лео
просыпается
Il
s′habille,
il
déjeune
et
fait
un
bisou
à
sa
mère
Он
одевается,
завтракает
и
целует
свою
маму
Cette
nuit
encore,
Léo
a
mal
dormi
Этой
ночью
Лео
снова
плохо
спал
À
cause
du
bruit,
ce
devait
être
la
chauve-souris
d'en
bas
pensait-il
Из-за
шума,
должно
быть,
это
летучая
мышь
снизу,
думал
он
Celui
du
voisin
d′en
dessous,
c'est
ce
que
lui
disait
sa
mère
Из
квартиры
соседа
снизу,
так
ему
говорила
мама
Elle
lui
expliquait
que
le
voisin
du
bas
était
loin
d'être
clair
Она
объясняла
ему,
что
сосед
снизу
был
не
совсем
в
себе
Que
cet
oiseau
était
blessé,
que
le
voisin
le
guérissait
Что
эта
птица
была
ранена,
что
сосед
её
лечил
Que
lorsqu′il
se
réveillait,
il
lui
réapprenait
à
voler
Что
когда
она
просыпалась,
он
учил
её
снова
летать
Que
l′oiseau
avait
du
mal,
contre
les
murs
il
se
cognait
Что
птице
было
трудно,
она
билась
о
стены
C'est
pour
ça
que
tard
le
soir,
il
pouvait
l′entendre
hurler
Поэтому
поздно
вечером
он
мог
слышать
её
крики
Il
est
8 heures
moins
20,
Léo
s'apprête
à
s′en
aller
Без
двадцати
восемь,
Лео
собирается
уходить
Sa
mère
lui
demande
un
câlin
et
lui
rappelle
de
prendre
ses
clés
Мама
просит
его
обнять
её
и
напоминает
взять
ключи
Elle
lui
chuchota
je
t'aime
car
son
mari
dormait
encore
Она
шепчет
ему
"я
люблю
тебя",
потому
что
её
муж
ещё
спал
Elle
avait
peur
qu′il
se
réveille
et
qu'il
se
mette
en
rogne
Она
боялась,
что
он
проснётся
и
разозлится
Avant
de
fermer
la
porte,
Léo
observe
sa
maman
Перед
тем
как
закрыть
дверь,
Лео
смотрит
на
свою
маму
Il
voit
sur
son
bras
des
traces
qu'elle
n′avait
pas
avant
Он
видит
на
её
руке
следы,
которых
раньше
не
было
Sa
mère
remarque
son
air
inquiet,
elle
lui
explique
tendrement
Мама
замечает
его
встревоженный
взгляд,
она
нежно
объясняет
ему
Que
ça
n′est
rien,
qu'elle
est
tombée
hier
soir
en
se
lavant
Что
это
ничего,
что
она
упала
вчера
вечером,
когда
мылась
Léo
est
rassuré,
il
s′en
va
à
l'école
Лео
успокаивается
и
идёт
в
школу
Il
prend
ce
vieil
ascenseur
et
entend
ces
bruits
qui
résonnent
Он
едет
в
этом
старом
лифте
и
слышит
эти
раздающиеся
звуки
Quand
sera-t-elle
guérit,
se
demandait
Léo
Когда
же
она
выздоровеет,
спрашивал
себя
Лео
Pour
cette
chauve-souris,
il
avait
tant
de
peine
Ему
было
так
жаль
эту
летучую
мышь
Il
aimerait
pouvoir
l′aider
et
éteindre
ses
sanglots
Он
хотел
бы
помочь
ей
и
заглушить
её
рыдания
Il
voudrait
qu'on
lui
rende
son
aile
Он
хотел
бы,
чтобы
ей
вернули
её
крыло
Léo,
Léo,
Léo
Лео,
Лео,
Лео
Cinq
heures
moins
10,
Léo
rentre
de
l′école
Без
десяти
пять,
Лео
возвращается
из
школы
Il
n'entend
aucun
bruit
car
la
chauve-souris
dort
Он
не
слышит
никакого
шума,
потому
что
летучая
мышь
спит
Il
poursuit
sa
routine
et
prend
seul
son
gouter
Он
следует
своей
рутине
и
один
полдничает
En
attendant
sa
maman,
il
regarde
la
télé
В
ожидании
мамы
он
смотрит
телевизор
Quand
sa
mère
est
de
retour
il
est
sept
heures
et
quart
Когда
его
мама
возвращается,
уже
четверть
восьмого
Comme
d'habitude
son
père,
lui,
rentrera
tard
Как
обычно,
его
отец
вернётся
поздно
Ils
se
mettent
à
table
et
racontent
leur
journée
Они
садятся
за
стол
и
рассказывают
о
своём
дне
Ils
profitent
de
cet
instant,
c′est
leur
moment
préféré
Они
наслаждаются
этим
моментом,
это
их
любимое
время
Une
fois
le
diner
terminé,
elle
lui
conte
une
histoire
После
ужина
она
рассказывает
ему
сказку
Celle
d′une
colombe
qui
se
libère
et
sort
de
sa
cage
О
голубке,
которая
освобождается
и
вылетает
из
своей
клетки
D'un
coup
d′aile
chaque
soir,
elle
balaie
les
cauchemars
Взмахом
крыла
каждый
вечер
она
разгоняет
кошмары
Elle
protège
les
enfants
depuis
les
nuages
Она
защищает
детей
с
облаков
La
nuit
tombe,
Léo
va
se
coucher
Наступает
ночь,
Лео
идёт
спать
Sa
maman
doucement
vient
pour
le
bercer
Его
мама
нежно
приходит,
чтобы
укачать
его
Elle
le
sert
fort
dans
son
aile
et
lui
chante
je
t'aime
Она
крепко
обнимает
его
своим
крылом
и
поёт
ему
"я
люблю
тебя"
Elle
éteint
la
lumière,
Léo
plonge
dans
un
rêve
Она
выключает
свет,
Лео
погружается
в
сон
Un
silence
s′installe
dans
tout
l'appartement
В
квартире
наступает
тишина
Elle
admire
son
fils
qui
lui
dort
paisiblement
Она
любуется
своим
сыном,
который
мирно
спит
On
peut
voir
dans
ses
yeux,
l′amour
inconditionnel
В
её
глазах
видна
безусловная
любовь
D'une
mère
pour
son
enfant,
il
n'y
a
rien
de
tel
Матери
к
своему
ребёнку,
нет
ничего
подобного
Elle
s′imagine
avec
lui,
prendre
un
nouvel
envol
Она
представляет,
как
вместе
с
ним
взлетает
Dans
les
cieux,
loin
de
tout,
dans
son
espoir
elle
se
console
В
небеса,
далеко
от
всего,
в
своей
надежде
она
находит
утешение
Là-haut
elle
se
sent
légère,
oui
tellement
légère
Там
наверху
она
чувствует
себя
лёгкой,
да,
такой
лёгкой
Alors
que
le
calme
prospère,
on
entend
la
porte
claquer
Пока
царит
спокойствие,
слышно,
как
хлопает
дверь
C′est
le
papa
de
Léo
qui
vient
tout
juste
de
rentrer
Это
папа
Лео
только
что
вернулся
Il
est
là,
il
est
froid
Он
здесь,
он
холоден
Il
appelle
sa
femme
d'une
voix
déchirante
Он
зовёт
свою
жену
раздирающим
голосом
Puis
il
lui
chante
je
t′aime
d'une
mélodie
bien
différente
Затем
он
поёт
ей
"я
люблю
тебя"
совсем
другой
мелодией
Il
est
dix
heures
et
demie,
sonpapa
arrive
à
peine
Половина
одиннадцатого,
его
папа
только
что
пришёл
Il
est
dix
heures
et
demie,
les
cris
de
chauve-souris
reprennent
Половина
одиннадцатого,
крики
летучей
мыши
возобновляются
Léo,
Léo,
Léo
Лео,
Лео,
Лео
Léo,
Léo
(Léo)
Лео,
Лео
(Лео)
Léo,
Léo
(Léo)
Лео,
Лео
(Лео)
Comme
chaque
matin,
le
petit
Léo
se
lève
Как
и
каждое
утро,
маленький
Лео
просыпается
Cette
fois-ci
il
déjeune
et
fait
un
bisou
à
son
père
На
этот
раз
он
завтракает
и
целует
своего
отца
Cette
nuit
encore
Léo
a
encore
mal
dormi
Этой
ночью
Лео
снова
плохо
спал
À
cause
du
bruit,
ça
devait
être
la
chauve-souris
d′en
bas
pensait-il
Из-за
шума,
должно
быть,
это
летучая
мышь
снизу,
думал
он
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.