Tarik - Elysium - перевод текста песни на немецкий

Elysium - Tarikперевод на немецкий




Elysium
Elysium
Live from where the ones who really want it
Ich lebe dort, wo diejenigen, die es wirklich wollen,
Become the ones who do it not just say it
zu denen werden, die es tun und nicht nur sagen.
The line is drawn across the sand and time will
Die Linie ist über den Sand gezogen und die Zeit wird
Reveal which side your heart will choose to lay in
zeigen, auf welcher Seite dein Herz sich niederlegen wird.
Many men before me ended stories
Viele Männer vor mir beendeten Geschichten
Prematurely mine is in the making
vorzeitig, meine ist noch in Arbeit.
Here to stay and if I ever fade the baton I
Ich bin hier, um zu bleiben, und wenn ich jemals verblasse, wird der Stab, den ich
Pass will last for Generations
weitergebe, Generationen überdauern.
Luckily I never stopped
Zum Glück habe ich nie aufgehört,
I was fortunate enough to put up better shots
ich hatte das Glück, bessere Schüsse abzugeben.
I was blessed enough to grow up where there's lesser odds
Ich war gesegnet genug, dort aufzuwachsen, wo die Chancen geringer sind.
Yea
Ja,
You could tell I'm from a different cloth
man merkt, dass ich aus einem anderen Stoff bin.
Had to stay in the pocket to get this off
Musste in der Tasche bleiben, um das hinzubekommen.
And to feel the way I feel I had to take a loss
Und um mich so zu fühlen, wie ich mich fühle, musste ich einen Verlust hinnehmen.
And to bounce from where I was I had to stay the course
Und um von dort, wo ich war, wieder aufzustehen, musste ich auf Kurs bleiben.
Now it's no more back and forth between the highs and the lows
Jetzt gibt es kein Hin und Her mehr zwischen den Höhen und Tiefen,
That's not my fortune, it's the path that I chose
das ist nicht mein Schicksal, es ist der Weg, den ich gewählt habe.
Falling's one thing, getting up is just code
Fallen ist eine Sache, Aufstehen ist einfach der Code.
They haven't reaped the fruit of both and it shows
Sie haben die Früchte von beidem nicht geerntet, und das zeigt sich.
Meanwhile in my garden, crops that I harvest
Währenddessen in meinem Garten, die Ernte, die ich einbringe,
Grow beyond the dreams I had when I started
wächst über die Träume hinaus, die ich hatte, als ich anfing.
I don't feel like rapping bout who's the hardest
Ich habe keine Lust, darüber zu rappen, wer der Härteste ist,
Here today and then tomorrow departed
heute hier und morgen schon wieder weg.
Here to stay, my game is highly regarded
Ich bin hier, um zu bleiben, mein Spiel ist hoch angesehen.
Next deal on the table must be the largest
Der nächste Deal auf dem Tisch muss der größte sein.
Aimed for process, ended up at the target
Ich zielte auf den Prozess, landete aber am Ziel.
Future's bright but I made light out of darkness
Die Zukunft ist rosig, aber ich habe Licht aus der Dunkelheit gemacht.
... Guess I'm ballin regardless
... Ich denke, ich werde so oder so erfolgreich sein.
I been working in the cut, now I'm sharpened
Ich habe im Verborgenen gearbeitet, jetzt bin ich geschärft.
I can sculpt a dream to life, I'm an artist
Ich kann einen Traum zum Leben erwecken, ich bin ein Künstler.
Pure in heart and soul, my name won't be tarnished
Rein in Herz und Seele, mein Name wird nicht befleckt.
I can sculpt a dream to life, I'm an artist
Ich kann einen Traum zum Leben erwecken, ich bin ein Künstler.





Авторы: Tarik Lee Trotter, Lucas Spry, Yevhen Tereshchuk, Pavlo Nikolaienko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.