Текст и перевод песни Tarja - Sydämeeni Joulun Teen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sydämeeni Joulun Teen - Live
Создаю Рождество в Своем Сердце - Live
On
jouluyö,
sen
hiljaisuutta
Рождественская
ночь,
её
тишина
Yksin
kuuntelen,
Я
слушаю
в
одиночестве,
Ja
sanaton
on
sydämeni
kieli
И
безмолвен
язык
моего
сердца
Vain
tähdet
öistä
avaruutta
Лишь
звёзды
ночного
простора
Pukee
loistaen
ja
ikuisuutta
kaipaa
avoin
mieli
Одевают
сиянием,
и
вечности
жаждет
открытая
душа
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
On
jouluyö
ja
lumihuntuun
Рождественская
ночь,
и
в
снежном
покрывале
Pukeutunut
maa
Одета
земля
Kun
yhtä
puhdas
itse
olla
voisin!
Если
бы
я
могла
быть
такой
же
чистой!
Se
ajatukset
joulun
tuntuun
Эта
мысль
в
рождественское
чувство
Virittymään
saa,
Меня
настраивает,
Kuin
harras
sävel
sisälläni
soisi
Словно
благоговейная
мелодия
звучит
во
мне
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
On
jouluyö,
sen
syvä
rauha
Рождественская
ночь,
её
глубокий
мир
Leijuu
sisimpään,
Парит
в
моей
душе,
Kuin
oisin
osa
suurta
kaikkeutta
Как
будто
я
часть
огромной
вселенной
Vain
kynttilät
ja
kultanauhat
Лишь
свечи
и
золотые
ленты
Loistaa
hämärään,
Сияют
в
полумраке,
Vaan
mieleni
on
täynnä
kirkkautta
Но
мой
разум
полон
света
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
Näin
sydämeeni
joulun
teen
Так
я
создаю
Рождество
в
своём
сердце
Ja
mieleen
hiljaiseen
И
в
тишине
ума
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen
Младенец
Иисус
рождается
вновь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.