Текст и перевод песни Tarkan - Ayrılık Zor (Orijinal Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Zor (Orijinal Versiyon)
Разлука трудна (оригинальная версия)
Ayrılık
zor
ayrılık
Расставание
трудно,
моя
дорогая
Çekilir
dert
değil
sevgilim
Это
невыносимое
страдание,
любовь
моя
Gurbetin
soğuk
geceleri,
В
холодные
ночи
на
чужбине
Alınyazım,
kaderim
benim
Моя
судьба,
моя
участь
uufffff
uufffff
хаха
хаха
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Если
бы
не
любовь,
которая
нас
связывает
uufffff
uufffff
хаха
хаха
Durmazdım
inan
buralarda
Я
не
смог
бы
оставаться
здесь,
верь
мне
Yalnızlık
zor
yalnızlık
Одиночество
- это
тяжело,
одиночество
Her
yiğidin
harcı
değil
sevgilim
Не
каждому
мужчине
это
по
силам,
моя
дорогая
Gurbetin
ıssızdır
geceleri,
Ночи
на
чужбине
пустынны
Yar
teninin
sıcağına
hasretim
Я
тоскую
по
теплу
твоего
тела
Her
veda
zulüm
ona,
Каждое
прощание
- это
пытка
для
нее
Hasret
okuyor
canına
Тоска
пронзает
ее
сердце
Mecbur
biliyor,
Она
знает,
что
это
необходимо
Gönül
katlanıyor.
Сердце
смиряется.
Gitmeli
diyor
bu
diyardan
Она
говорит,
что
должна
покинуть
это
место
Tükenip
ziyan
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно
Gönül
yapamıyor
Но
ее
сердце
не
может
с
этим
смириться
Göze
alamıyor
Она
не
решается
на
это
Aşk
dokunmak
ister
gülüm
Любовь
хочет
прикоснуться
к
тебе,
моя
милая
Sevilmek,
okşanmak
ister
Она
хочет,
чтобы
ее
любили
и
ласкали
Aşk
sevdiğini
yanında
ister
Любовь
хочет,
чтобы
любимый
был
рядом
Kimi
zaman
dile
gelip
aşk;
Иногда
любовь
говорит
Dudaktan
kalbe
akmak
ister
Хочет
перетечь
с
губ
в
сердце
Yar
ara
beni
arada
bir
sesini
duyur
Ищи
меня
иногда,
дай
мне
о
себе
знать
Yoksa
bu
ayrılıklar
hepten
çekilmez
olur
Иначе
эта
разлука
станет
невыносимой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.