Текст и перевод песни Tarkan - Ayrılık Zor (orjinal versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Zor (orjinal versiyon)
Разлука тяжела (оригинальная версия)
Ayrılık
zor,
ayrılık
Разлука
тяжела,
разлука
Çekilir
dert
değil
sevgilim
Невыносимая
боль,
любимая
Gurbetin
soğuk
geceleri
Холодные
ночи
чужбины
Alın
yazım
kaderim
benim
Предначертаны
мне
судьбой
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Ох,
ох...
Если
бы
не
любовь
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Ох,
ох...
Не
остался
бы
я
здесь,
поверь
Yalnızlık
zor,
yalnızlık
Одиночество
тяжело,
одиночество
Her
yiğidin
harcı
değil
sevgilim
Не
каждому
под
силу,
любимая
Gurbetin
ıssızdır
geceleri
Безлюдны
ночи
чужбины
Yar
teninin
sıcağına
hasretim
Тоскую
по
теплу
твоей
кожи
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Ох,
ох...
Если
бы
не
любовь
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Ох,
ох...
Не
остался
бы
я
здесь,
поверь
Her
veda
zulüm
ona,
hasret
okuyor
canına
Каждое
прощание
— мука,
тоска
гложет
душу
Mecbur;
biliyor,
gönül
katlanıyor
Вынужден,
знаю,
сердце
терпит
Gitmeli
diyor
bu
diyardan,
tükenip
ziyan
olmadan
Уйти
должен
из
этих
краев,
пока
не
иссяк,
не
пропал
Gönül
yapamıyor,
göze
alamıyor
Сердце
не
может,
не
смеет
Aşk
dokunmak
ister
gülüm
Любовь
хочет
касаться,
милая
Sevilmek,
okşanmak
ister
Быть
любимой,
ласкаемой
Aşk
sevdiğini
yanında
ister
Любовь
хочет
любимую
рядом
Kimi
zaman
dile
gelip
aşk
Иногда
любовь,
обретая
слова
Dudaktan
kalbe
akmak
ister
Хочет
течь
от
губ
к
сердцу
Yar
ara
beni
arada
bir
sesini
duyur
Любимая,
позвони
мне
иногда,
дай
услышать
свой
голос
Yoksa
bu
ayrılıklar
hepten
çekilmez
olur
Иначе
эта
разлука
станет
совсем
невыносимой
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Ох,
ох...
Если
бы
не
любовь
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Ох,
ох...
Не
остался
бы
я
здесь,
поверь
Off
off...
Arada
aşkın
hatrı
olmasa
Ох,
ох...
Если
бы
не
любовь
Off
off...
Durmazdım
inan
buralarda
Ох,
ох...
Не
остался
бы
я
здесь,
поверь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.