Tarkan - Darmaduman (Elber Tutkus Remix) - перевод текста песни на русский

Darmaduman (Elber Tutkus Remix) - Tarkanперевод на русский




Darmaduman (Elber Tutkus Remix)
Растрёпанные (Ремикс Эльбера Туткуша)
Kasvetli, bulutlu
Уныло, облачно
Mavi gökyüzümüz
Наше голубое небо
Sağanak bir yağmur
Ливень проливной
Topluyo' gözlerimiz
Слёзы льют глаза
Benzi solgun aşkın
Любовь твоя бледна
Buz gibi ellerimiz
Руки ледяные
(Buz gibi ellerimiz)
(Руки ледяные)
Bur'dayız bedenen ama
Телом мы здесь, но
Kalben gitmiş gibiyiz
Сердцем ушли давно
Her şeyi anlatıyor
Всё расскажут
İç çekişlerimiz
Наши тяжкие вздохи
Sevgilim yoksa sözün
Любимая, иль слово
Bittiği yerde miyiz?
Нам прощаться пора?
(Bittiği yerde miyiz?)
(Нам прощаться пора?)
Hayra alamet değil
Не к добру знак
Var bi' terslik
Чувствую беду
(Var bi' terslik)
(Чувствую беду)
Sanki fırtınadan
Тишина перед
Önceki sessizlik
Надвигающейся бурей
Ah, saçımız darmaduman
Ах, растрёпаны волосы
Bu esen ayrılık rüzgârı mı?
Ветер разлуки дует?
Yaprak gibi savrulan
Словно листья, уносятся
Bizim o güzel anılarımız mı?
Наши светлые воспоминания?
Yoksa gözlerimizden
Иль из глаз наших
Damla damla bu akan
Капля за каплей струится
Elvedamız mı?
Прощанье наше?
Ah, saçımız darmaduman
Ах, растрёпаны волосы
Bu esen ayrılık rüzgârı mı?
Ветер разлуки дует?
Yaprak gibi savrulan
Словно листья, уносятся
Bizim o güzel anılarımız mı?
Наши светлые воспоминания?
Yoksa gözlerimizden
Иль из глаз наших
Damla damla bu akan
Капля за каплей струится
Elvedamız mı?
Прощанье наше?
Buradayız bedenen ama
Телом мы здесь, но
Kalben gitmiş gibiyiz
Сердцем ушли давно
Hеr şeyi anlatıyo'
Всё расскажут
İç çekişlerimiz
Наши тяжкие вздохи
Sеvgilim, yoksa sözün
Любимая, иль слово
Bittiği yerde miyiz?
Нам прощаться пора?
(Bittiği yerde miyiz?)
(Нам прощаться пора?)
Yüzümüzde nasıl da baharlar (nasıl da baharlar)
Как же цвели весны (цвели весны)
Rengârenk çiçekler
Разноцветьем цветов
Açardı bir zamanlar
На лицах когда-то
Ah, saçımız darmaduman
Ах, растрёпаны волосы
Bu esen ayrılık rüzgârı mı?
Ветер разлуки дует?
Yaprak gibi savrulan
Словно листья, уносятся
Bizim o güzel anılarımız mı?
Наши светлые воспоминания?
Yoksa gözlerimizden
Иль из глаз наших
Damla damla bu akan
Капля за каплей струится
Elvedamız mı?
Прощанье наше?
Ah, saçımız darmaduman
Ах, растрёпаны волосы
Bu esen ayrılık rüzgârı mı?
Ветер разлуки дует?
Yaprak gibi savrulan
Словно листья, уносятся
Bizim o güzel anılarımız mı?
Наши светлые воспоминания?
Yoksa gözlerimizden
Иль из глаз наших
Damla damla bu akan
Капля за каплей струится
Elvedamız mı?
Прощанье наше?
Yoksa gözlerimizden
Иль из глаз наших
Damla damla bu akan
Капля за каплей струится
Elvedamız mı?
Прощанье наше?
(Elvedamız mı?)
(Прощанье наше?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.