Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasvetli,
bulutlu
Trübe,
bewölkt
Mavi
gökyüzümüz
Ist
unser
blauer
Himmel
Sağanak
bir
yağmur
Ein
Platzregen
Topluyo'
gözlerimiz
Sammelt
sich
in
unseren
Augen
Benzi
solgun
aşkın
Die
blasse
Gestalt
der
Liebe
Buz
gibi
ellerimiz
Unsere
eiskalten
Hände
Buradayız
bedenen
ama
Wir
sind
zwar
körperlich
hier,
aber
Kalben
gitmiş
gibiyiz
Im
Herzen
scheinen
wir
gegangen
zu
sein
Her
şeyi
anlatıyor
Alles
verrät
İç
çekişlerimiz
Unser
Seufzen
Sevgilim
yoksa
Meine
Liebste,
sind
wir
etwa
Sözün
bittiği
yerde
miyiz?
Am
Ende
aller
Worte?
Bittiği
yerde
miyiz?
Sind
wir
am
Ende?
Hayra
alamet
değil
Kein
gutes
Omen
Var
bi'
terslik
Da
ist
etwas
faul
Sanki
fırtınadan
önceki
Wie
die
Ruhe
vor
Ah,
saçımız
darmaduman
Ach,
unser
Haar
ist
zerzaust
Bu
esen
ayrılık
rüzgârı
mı?
Ist
das
der
Wind
des
Abschieds,
der
weht?
Yaprak
gibi
savrulan
Wie
Blätter
verweht
Bizim
o
güzel
anılarımız
mı?
Sind
das
unsere
schönen
Erinnerungen?
Yoksa
gözlerimizden
Oder
tropfen
aus
unseren
Augen
Damla
damla
bu
akan
Tropfen
für
Tropfen
Elvedamız
mı?
Unser
Abschied?
Ah,
saçımız
darmaduman
Ach,
unser
Haar
ist
zerzaust
Bu
esen
ayrılık
rüzgârı
mı?
Ist
das
der
Wind
des
Abschieds,
der
weht?
Yaprak
gibi
savrulan
Wie
Blätter
verweht
Bizim
o
güzel
anılarımız
mı?
Sind
das
unsere
schönen
Erinnerungen?
Yoksa
gözlerimizden
Oder
tropfen
aus
unseren
Augen
Damla
damla
bu
akan
Tropfen
für
Tropfen
Elvedamız
mı?
Unser
Abschied?
Buradayız
bedenen
ama
Wir
sind
zwar
körperlich
hier,
aber
Kalben
gitmiş
gibiyiz
Im
Herzen
scheinen
wir
gegangen
zu
sein
Her
şeyi
anlatıyor
Alles
verrät
İç
çekişlerimiz
Unser
Seufzen
Sevgilim
yoksa
Meine
Liebste,
sind
wir
etwa
Sözün
bittiği
yerde
miyiz?
Am
Ende
aller
Worte?
Yüzümüzde
nasıl
da
baharlar
Wie
einst
Frühlinge
auf
unseren
Gesichtern
Rengârenk
çiçekler
Bunte
Blumen
Açardı
bir
zamanlar
Blühten
einst
Ah,
saçımız
darmaduman
Ach,
unser
Haar
ist
zerzaust
Bu
esen
ayrılık
rüzgârı
mı?
Ist
das
der
Wind
des
Abschieds,
der
weht?
Yaprak
gibi
savrulan
Wie
Blätter
verweht
Bizim
o
güzel
anılarımız
mı?
Sind
das
unsere
schönen
Erinnerungen?
Yoksa
gözlerimizden
Oder
tropfen
aus
unseren
Augen
Damla
damla
bu
akan
Tropfen
für
Tropfen
Elvedamız
mı?
Unser
Abschied?
Ah,
saçımız
darmaduman
Ach,
unser
Haar
ist
zerzaust
Bu
esen
ayrılık
rüzgârı
mı?
Ist
das
der
Wind
des
Abschieds,
der
weht?
Yaprak
gibi
savrulan
Wie
Blätter
verweht
Bizim
o
güzel
anılarımız
mı?
Sind
das
unsere
schönen
Erinnerungen?
Yoksa
gözlerimizden
Oder
tropfen
aus
unseren
Augen
Damla
damla
bu
akan
Tropfen
für
Tropfen
Elvedamız
mı?
Unser
Abschied?
Yoksa
gözlerimizden
Oder
tropfen
aus
unseren
Augen
Damla
damla
bu
akan
Tropfen
für
Tropfen
Elvedamız
mı?
Unser
Abschied?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarkan Tevetoglu, Murat Erdem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.