Tarkan - Geççek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tarkan - Geççek




Geççek
It Will Pass
Hep köşeye sıkıştırmadı mı?
Hasn't it always cornered us?
Daha önce de sanki sırtımızdan vurmadı mı?
Didn't it stab us in the back before?
Bu kaçıncı darbe, ilk değil ki
This isn't the first blow, is it?
Düştük, evet ama kalkmadık mı?
We fell, yes, but haven't we risen again?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Haven't we always defied life?
Sen ferah tut içini, biz neleri atlatmadık ki
Keep your spirits high, my love, what haven't we overcome?
Geç′çek, geç'çek, elbet bu da geç′çek
It will pass, it will pass, this too shall pass
Gör bak umudun gününü gün et'çek
See, hope will have its day
Oh-oh, zilleri takıp oynıy'ca′z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Git′çek, git'çek, geldiği gibi git′çek
It will go, it will go, just as it came
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek
Everything has an end, this suffering will end too
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Dayan, çoğu gitti, azı kaldı
Hold on, most of it is gone, little is left
Yapma, güze, kışa boğma yazını
Don't, my beauty, don't drown your summer in winter
Yakındır sabrın zaferi
The victory of patience is near
Düştük, evet ama kalkmadık mı?
We fell, yes, but haven't we risen again?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?
Haven't we always defied life?
Sen ferah tut içini, biz neleri atlatmadık ki
Keep your spirits high, my love, what haven't we overcome?
Geç′çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek
It will pass, it will pass, this too shall pass
Gör bak umudun gününü gün et′çek
See, hope will have its day
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Git′çek, git'çek, geldiği gibi git′çek
It will go, it will go, just as it came
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek
Everything has an end, this suffering will end too
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Çok uzattın, vallahi bıktık
You've dragged it on too long, we're really tired
Bi' durmadın, vermedin ki aman
You haven't stopped, you haven't given us a break
Hadi yeter artık, fena bunaldık
Come on, enough already, we're suffocating
Düş, babam, artık düş yakamızdan
Get off, man, get off our backs
"Var bi′ hayır her şerde", dedik
We said, "There's good in every bad"
Oturduk bi′ dolu ders de çıkarttık
We sat down and learned a lot of lessons
Ama yeter artık, anladık, tamam
But enough already, we get it, okay?
Düş, babam, artık düş yakamızdan
Get off, man, get off our backs
(Düş yakamızdan)
(Get off our backs)
(Düş yakamızdan)
(Get off our backs)
Beni sorarsan ben de iyi değilim pek
To be honest, I'm not doing too well either
Kalmadı eski neşem hiç, tadım tuzum yok pek
I don't have my old joy, no taste or salt left
Dar, dar, dar geliyo' ruhuma bedenim
My body feels tight, tight, tight around my soul
Har har yanıyorum, küle dönmek üzereyim
I'm burning, burning, burning, about to turn to ash
Bi′ suyun akışındayım, bi' gidiyorum tersine
One moment I'm flowing with the water, the next I'm going against it
Bi′ arkadaşım ümitle, bi' aram açık kaderle
One moment I'm with hope, the next I'm at odds with fate
Lakin sabrın sonu selamettir, beklerim
But the end of patience is salvation, I will wait
Gün doğmadan neler doğar bilirim
I know what is born before the sun rises
Geç′çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek
It will pass, it will pass, this too shall pass
Gör bak umudun gününü gün et′çek
See, hope will have its day
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Git′çek, git'çek, geldiği gibi git′çek
It will go, it will go, just as it came
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek
Everything has an end, this suffering will end too
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Geç'çek, geç′çek, elbet bu da geç′çek
It will pass, it will pass, this too shall pass
Gör bak umudun gününü gün et'çek
See, hope will have its day
Oh-oh, zilleri takıp oynıy′ca'z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me
Git′çek, git'çek, geldiği gibi git′çek
It will go, it will go, just as it came
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek
Everything has an end, this suffering will end too
Oh-oh, zilleri takıp oynıy'ca′z o zaman
Oh-oh, we'll put on bells and dance then
O çiçekten günler çok yakın inan
Those blossoming days are very close, believe me





Авторы: Tarkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.