Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
başka
yakıyor
onun
ateşi
Иначе
жжет
ее
огонь,
Öpüşü
iç
çekişi
gülüşü
bi'
başka
Поцелуй,
вздох,
улыбка
– все
иначе.
Kalbimde
baş
köşededir
yeri
В
моем
сердце
ей
отведено
главное
место,
Huzura
kavuştum
kollarında
Я
обрел
покой
в
ее
объятиях.
Avera
kuytularda
bi'
çareydim
Был
я
потерян
в
темных
закоулках,
Buz
gibi
soğuktu
yalnızlığı
gecelerimin
Ледяным
холодом
веяло
одиночество
моих
ночей.
Gün
gibi
doğdu
yarim
Словно
солнце
взошла
моя
любимая,
Zifiri
karanlığıma
В
моей
кромешной
тьме.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
я
совсем
потерял
надежду,
Yetişti
imdadıma
Она
пришла
мне
на
помощь.
Bundan
böyle
ben
Теперь
я,
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
умру,
не
буду
горевать.
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Печали
и
бремя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Мне
безразличны.
Çok
çekti
çok
Много
страдал,
Çok
üzüldü
çok
Много
печалился,
Habire
alev
alev
Постоянно
пылал,
Yandı
söndü
bu
yürek
Сгорал
и
гас
этот
сердце.
Ama
yine
de
yitirmedi
o
aşka
inancını
Но
все
же
не
терял
веры
в
любовь,
Sonunda
yüzüne
güldü
felek
И
наконец,
судьба
улыбнулась
ему.
Avera
kuytularda
bi'
çareydim
Был
я
потерян
в
темных
закоулках,
Buz
gibi
soğuktu
yalnızlığı
gecelerimin
Ледяным
холодом
веяло
одиночество
моих
ночей.
Gün
gibi
doğdu
yarim
Словно
солнце
взошла
моя
любимая,
Zifiri
karanlığıma
В
моей
кромешной
тьме.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
я
совсем
потерял
надежду,
Yetişti
imdadıma
Она
пришла
мне
на
помощь.
Bundan
böyle
ben
Теперь
я,
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
умру,
не
буду
горевать.
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Печали
и
бремя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Мне
безразличны.
Gün
gibi
doğdu
yarim
Словно
солнце
взошла
моя
любимая,
Zifiri
karanlığıma
В
моей
кромешной
тьме.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
я
совсем
потерял
надежду,
Yetişti
imdadıma
Она
пришла
мне
на
помощь.
Bundan
böyle
ben
Теперь
я,
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
умру,
не
буду
горевать.
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Печали
и
бремя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Мне
безразличны.
Lafımı
olur
o
istese
Мое
слово
– закон,
если
она
того
пожелает,
Varım
yoğum
her
şeyim
onun
Все,
что
у
меня
есть,
принадлежит
ей.
O
istese
Если
она
пожелает,
Bu
can
feda
bir
bakışına
Отдам
эту
жизнь
за
один
ее
взгляд.
Tutuşunca
tenin
tenimde
Когда
ее
кожа
соприкасается
с
моей,
Zaman
durur
sanki
o
bedende
Время
словно
останавливается
в
этом
теле.
Onun
bir
nefesiyle
Одним
ее
дыханием...
Gün
gibi
doğdu
yarim
Словно
солнце
взошла
моя
любимая,
Zifiri
karanlığıma
В
моей
кромешной
тьме.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
я
совсем
потерял
надежду,
Yetişti
imdadıma
Она
пришла
мне
на
помощь.
Bundan
böyle
ben
Теперь
я,
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
умру,
не
буду
горевать.
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Печали
и
бремя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Мне
безразличны.
Gün
gibi
doğdu
yarim
Словно
солнце
взошла
моя
любимая,
Zifiri
karanlığıma
В
моей
кромешной
тьме.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
я
совсем
потерял
надежду,
Yetişti
imdadıma
Она
пришла
мне
на
помощь.
Bundan
böyle
ben
Теперь
я,
Ölsem
de
gam
yemem
Даже
если
умру,
не
буду
горевать.
Bu
dünyanın
kederi
yükü
Печали
и
бремя
этого
мира
Vız
gelir
bana
Мне
безразличны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TEVETOGLU TARKAN, OZAN COLAKOGLU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.