Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olay (Tarık Ister Remix)
Событие (Ремикс Tarık Ister)
Yönüme
bakması
yetiyo'
Мне
хватает
её
взгляда
в
мою
сторону
Bende
yelkenler
o
anda
suya
iniveriyo'
И
паруса
во
мне
тут
же
опускаются
на
воду
Çiçeği
burnunda
delikanlı
gibi
Как
зелёный
юнец,
Elim
ayağıma
dolanıyo'
Я
путаюсь
в
собственных
ногах
Akla
zarar
o
nar
kırmızısı
dudaklar
Сводящие
с
ума
гранатово-красные
губы,
Her
teli
bela
o
saçlar
Каждый
волосок
— беда,
Üstünden
gelip
geçtiği
yollar
Дороги,
по
которым
она
ступает,
Adeta
sarhoş
oluyo'
Пьянеют
от
её
прикосновений
Bu
yakar
ha,
şaşar
feleğin
Она
сжигает,
кружит
судьбе
голову,
Uzak
dur,
aman
ha
yüreğim
Держись
подальше,
сердце
моё,
берегись,
Dümeni
kır
hemen
Поворачивай
руль
немедленно,
Bizden
geçti
bu
işler
mirim
Мы
опоздали,
друг,
дело
кончено
Ama
o
nasıl
kaş
göz?
Но
что
это
за
брови
и
глаза?
Olay,
olay
Событие,
событие,
Bi'
de
öyle
bi'
bakıyo'
ki
А
как
она
смотрит
—
Kaçtım
köşe
bucak,
işe
yaramadı
Пытался
сбежать
— не
помогло,
Yakaladı,
tutup
öptü
dudağımdan
Поймала,
схватила,
поцеловала
в
губы,
Ne
yapsam
olmadı
Что
ни
делал
— всё
зря,
Yine
paçayı
kurtaramadım
aşktan
Снова
не
смог
уйти
от
любви
E
dedim
"O
zaman
satmışım
anasını"
Сказал:
"Тогда
пропади
всё
пропадом!",
Oluversin
atın
ölümü
arpadan
Пусть
конь
сдохнет,
но
от
овса,
Bana
yine
kara
geceler
Мне
снова
чёрные
ночи,
Bana
yine
uyku
muyku
haram
Мне
снова
сон
запрещён
Akla
zarar
o
nar
kırmızısı
dudaklar
Сводящие
с
ума
гранатово-красные
губы,
Her
teli
bela
o
saçlar
Каждый
волосок
— беда,
Üstünden
gelip
geçtiği
yollar
Дороги,
по
которым
она
ступает,
Adeta
sarhoş
oluyo'
Пьянеют
от
её
прикосновений
Bu
yakar
ha,
şaşar
feleğin
Она
сжигает,
кружит
судьбе
голову,
Uzak
dur,
aman
ha
yüreğim
Держись
подальше,
сердце
моё,
берегись,
Dümeni
kır
hemen
Поворачивай
руль
немедленно,
Bizden
geçti
bu
işler
mirim
Мы
опоздали,
друг,
дело
кончено
Ama
o
nasıl
kaş
göz?
Но
что
это
за
брови
и
глаза?
Olay,
olay
Событие,
событие,
Bi'
de
öyle
bi'
bakıyo'
ki
А
как
она
смотрит
—
Kaçtım
köşe
bucak,
işe
yaramadı
Пытался
сбежать
— не
помогло,
Yakaladı,
tutup
öptü
dudağımdan
Поймала,
схватила,
поцеловала
в
губы,
Ne
yapsam
olmadı
Что
ни
делал
— всё
зря,
Yine
paçayı
kurtaramadım
aşktan
Снова
не
смог
уйти
от
любви
E
dedim
"O
zaman
satmışım
anasını"
Сказал:
"Тогда
пропади
всё
пропадом!",
Oluversin
atın
ölümü
arpadan
Пусть
конь
сдохнет,
но
от
овса,
Bana
yine
kara
geceler
Мне
снова
чёрные
ночи,
Bana
yine
uyku
muyku
haram
Мне
снова
сон
запрещён
(Kaçtım
köşe
bucak,
işe
yaramadı)
(Пытался
сбежать
— не
помогло)
(Yakaladı,
tutup
öptü
dudağımdan)
(Поймала,
схватила,
поцеловала
в
губы)
(Ne
yapsam
olmadı)
(Что
ни
делал
— всё
зря)
(Yine
paçayı
kurtaramadım
aşktan)
(Снова
не
смог
уйти
от
любви)
E
dedim
"O
zaman
satmışım
anasını"
Сказал:
"Тогда
пропади
всё
пропадом!",
Oluversin
atın
ölümü
arpadan
Пусть
конь
сдохнет,
но
от
овса,
Bana
yine
kara
geceler
Мне
снова
чёрные
ночи,
Bana
yine
uyku
muyku
haram
Мне
снова
сон
запрещён
Ama
o
nasıl
kaş
göz?
Но
что
это
за
брови
и
глаза?
Olay,
olay
Событие,
событие,
Bi'
de
öyle
bi'
bakıyo'
ki
А
как
она
смотрит
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.