Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hala
dün
gibi
hatırlarım
her
anını
anıların
Я
до
сих
пор
помню
каждый
миг,
как
будто
это
было
вчера
Biraz
hırçınım
bu
yüzden
biraz
hüzünlüdür
hep
bir
yanım
Я
немного
вспыльчив,
поэтому
одна
моя
сторона
всегда
немного
печальна
Hala
sızlar
için
için
her
biri
yaralarımın
До
сих
пор
ноют,
одна
за
другой,
все
мои
раны
Dalgalıdır
denizim
bu
yüzden
Море
моей
души
бурное,
поэтому
Biraz
ıssızdır
hep
kıyılarım
Мои
берега
всегда
немного
пустынны
Bir
yanar
bir
sönerim
bir
ağlar
bir
gülerim
Я
то
горю,
то
гасну,
то
плачу,
то
смеюсь
Pare
Pare
buruktur
hep
sevinçlerim
Капля
за
каплей,
все
мои
радости
горьки
Dağ
gibi
derya
gibi
bende
acılar
şahidim
şarkılar
Как
горы,
как
моря,
во
мне
— боль,
свидетели
которой
— мои
песни
Ne
zaman
ümitle
hayata
göz
kırpsam
Каждый
раз,
когда
я
с
надеждой
подмигиваю
жизни
Çiçekler
açsam
kapıma
dayanır
sonbahar
Когда
цветы
распускаются,
к
моей
двери
приходит
осень
Çok
erken
tanıdım
çok
erken
tattım
cilvesini
kaderin
Очень
рано
я
узнал,
очень
рано
вкусил
прихоти
судьбы
Zamansız
büyüdüm
şimdi
kayıp
çocukluk
günlerim
Я
рано
повзрослел,
и
теперь
мои
детские
дни
потеряны
Bir
yanar
bir
sönerim
bir
ağlar
bir
gülerim
Я
то
горю,
то
гасну,
то
плачу,
то
смеюсь
Pare
Pare
buruktur
hep
sevinçlerim
Капля
за
каплей,
все
мои
радости
горьки
Dağ
gibi
derya
gibi
Bende
acılar
şahidim
şarkılar
Как
горы,
как
моря,
во
мне
— боль,
свидетели
которой
— мои
песни
Ne
zaman
ümitle
hayata
göz
kırpsam
Каждый
раз,
когда
я
с
надеждой
подмигиваю
жизни
Çiçekler
açsam
kapıma
dayanır
sonbahar
Когда
цветы
распускаются,
к
моей
двери
приходит
осень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TEVETOGLU TARKAN, OZAN COLAKOGLU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.