Текст и перевод песни Tarkan - Sevdanin Son Vurusu (Suat Atesdagli Mix)
Sevdanin Son Vurusu (Suat Atesdagli Mix)
Последний вздох любви (миксовка Суата Атешдагли)
Yüreðimde
zincirler
kýrýlýyor
duydun
mu
Твой
голос
рвет
цепи
в
моем
сердце,
слышишь
ли?
Nefes
nefes
bu
gece
sevdanýn
son
vuruþu
Новое
дыхание
этой
ночью
— последний
вздох
моей
любви
к
тебе
Sen
hiç
böyle
sevdin
mi
Любила
ли
ты
когда-нибудь
вот
так?
Sen
hiç
böyle
oldun
mu
Была
ли
ты
когда-нибудь
вот
так
растеряна
и
одинока?
Baþ
eðdim
yine
aþka
Я
вновь
сдался
любви,
Ama
bu
son
sayðý
duruþu
Но
это
мое
последнее
прощание.
Seni
karanlýklara
býrakmak
istemezdim
hiç
Я
не
хотел
бы
оставлять
тебя
в
темноте,
но
у
меня
нет
выбора.
Anýlarýmý
solmuþ
çiçekler
süslemezdi
hiç
Мой
мир
не
украсят
увядшие
цветы
моих
воспоминаний.
Ardýndan
acýtacak
bir
tek
söz
söylemezdim
Я
не
скажу
ни
единого
слова,
которое
заставит
тебя
страдать.
Ben
hiç
hakketmedim
ki
böyle
unutuluþu
Я
не
заслуживаю
забвения.
Sen
aþký
çiçek
böcek
güneþ
bulut
sanmýþsýn
Ты
думаешь,
что
любовь
— это
цветы,
жуки,
солнце
и
облака.
Mevsimlerine
göre
uyuyup
uyanmýþsýn
Ты
спишь
и
просыпаешься
в
зависимости
от
времени
года.
Sen
artýk
benden
sonra
sevemezsin
yanmýþsýn
Ты
больше
не
можешь
любить
после
меня,
ты
сгорела.
Yüreðimden
çýkardým
attým
kör
kurþunu
Я
вырвал
из
своего
сердца
слепую
пулю
и
выбросил
ее.
Seni
karanlýklara
býrakmak
istemezdim
hiç
Я
не
хотел
бы
оставлять
тебя
в
темноте,
но
у
меня
нет
выбора.
Anýlarýmý
solmuþ
çiçekler
süslemezdi
hiç
Мой
мир
не
украсят
увядшие
цветы
моих
воспоминаний.
Ardýndan
acýtacak
bir
tek
söz
söylemezdim
Я
не
скажу
ни
единого
слова,
которое
заставит
тебя
страдать.
Ben
hiç
hakketmedim
ki
böyle
unutuluþu
Я
не
заслуживаю
забвения.
Sen
aþký
çiçek
böcek
güneþ
bulut
sanmýþsýn
Ты
думаешь,
что
любовь
— это
цветы,
жуки,
солнце
и
облака.
Mevsimlerine
göre
uyuyup
uyanmýþsýn
Ты
спишь
и
просыпаешься
в
зависимости
от
времени
года.
Sen
artýk
benden
sonra
sevemezsin
yanmýþsýn
Ты
больше
не
можешь
любить
после
меня,
ты
сгорела.
Yüreðimden
çýkardým
attým
kör
kurþunu
Я
вырвал
из
своего
сердца
слепую
пулю
и
выбросил
ее.
Sen
artýk
benden
sonra
sevemezsin
yanmýþsýn
Ты
больше
не
можешь
любить
после
меня,
ты
сгорела.
Yüreðimden
çýkardým
attým
kör
kurþunu
Я
вырвал
из
своего
сердца
слепую
пулю
и
выбросил
ее.
Yüreðimden
çýkardým
attým
kör
kurþunu
Я
вырвал
из
своего
сердца
слепую
пулю
и
выбросил
ее.
Yüreðimden
çýkardým
attým
kör
kurþunu
Я
вырвал
из
своего
сердца
слепую
пулю
и
выбросил
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUREL GONUL AYSEL, GUEREL AYSEL, TARKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.