Текст и перевод песни Tarkan - Simarik
Takmış
koluna
elin
adamını
Идёт
под
руку
с
мужчиной
Beni
orta
yerimden
çatlatıyor
И
сводит
меня
этим
с
ума
Ağzında
sakızı
şişirip
şişirip
Надувает
жвачку
Arsız
arsız
patlatıyor
И
бесстыдно
лопает
её.
Belki
de
bu
yüzden
vuruldum
Может
быть,
потому
я
влюбился,
Sahibin
olamadım
ya
Что
не
смог
обладать
тобой.
Sığar
mı
erkekliğe
seni
şımarık?
Ты
разве
глуха
к
мужественности,
избалованная?
Değişti
mi
bu
dünya?
Или
этот
мир
так
изменился?
Çekmiş
kaşına
gözüne
sürme
Накрасила
глаза
и
брови,
Dudaklar
kıpkırmızı
kıkırtıyor
Ярко-красные
губы,
вот
кокетка!
Bi'
de
karşıma
geçmiş
utanması
yok
И
проходит
мимо
меня,
ни
стыда
ни
совести,
İnadıma
inadıma
sırıtıyor
Ехидно
ухмыляется
назло
мне.
Biz
böyle
mi
gördük
babamızdan
Разве
этому
нас
учили
наши
отцы?
Ele
güne
rezil
olduk
Мы
опозорены
перед
всеми.
Yeni
âdet
gelmiş
eski
köye,
vah
Новый
обычай
пришёл
в
старую
деревню,
Dostlar
mahvolduk
Друзья,
мы
пропали.
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Ocağına
düştüm
yavru
Я
горю
в
твоей
печи,
красавица
Kucağına
düştüm
yavru
Упал
в
твои
объятия,
Sıcağına
düştüm
yavru
Охвачен
твоей
теплотой...
Ocağına
düştüm
yavru
Я
горю
в
твоей
печи,
красавица
Kucağına
düştüm
yavru
Упал
в
твои
объятия,
Sıcağına
düştüm
yavru
Охвачен
твоей
теплотой...
Takmış
koluna
elin
adamını
Идёт
под
руку
с
мужчиной
Beni
orta
yerimden
çatlatıyor
И
сводит
меня
этим
с
ума
Ağzında
sakızı
şişirip
şişirip
Надувает
жвачку
Arsız
arsız
patlatıyor
И
бесстыдно
лопает
её.
Biz
böyle
mi
gördük
babamızdan
Разве
этому
нас
учили
наши
отцы?
Ele
güne
rezil
olduk
Мы
опозорены
перед
всеми.
Yeni
âdet
gelmiş
eski
köye,
vah
Новый
обычай
пришёл
в
старую
деревню,
Dostlar
mahvolduk
Друзья,
мы
пропали.
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Ocağına
düştüm
yavru
Я
горю
в
твоей
печи,
красавица
Kucağına
düştüm
yavru
Упал
в
твои
объятия,
Sıcağına
düştüm
yavru
Охвачен
твоей
теплотой...
Ocağına
düştüm
yavru
Я
горю
в
твоей
печи,
красавица
Kucağına
düştüm
yavru
Упал
в
твои
объятия,
Sıcağına
düştüm
yavru
Охвачен
твоей
теплотой...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam
Если
я
тебя
поймаю...
Seni
gidi
fındıkkıran
Ах
ты,
щелкунчик!
Yılanı
deliğinden
çıkaran
Вытаскиваешь
змею
из
норы.
Kaderim,
püsküllü
belam
Моя
судьба,
горе
моей
жизни,
Yakalarsam,
muah
Если
я
тебя
поймаю,
чмок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatma Sezen Yildirim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.