Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心に持った情熱を今ここから!!
Die
Leidenschaft,
die
du
jetzt
in
deinem
Herzen
trägst!!
誰にだってあんだろ
譲れない物
Jeder
hat
doch
etwas,
das
er
nicht
aufgeben
kann
それが君の心揺さぶる炎と変わり熱く燃え
Das
ist
das
Feuer,
das
dein
Herz
berührt
und
heiß
brennt
まさに灼熱の太陽のごとく
yoその身を焦がし激しく着火
Genau
wie
die
sengende
Sonne,
die
dein
Körper
verbrennt
und
hart
entfacht
一度ついた火は消えん
Einmal
entfacht,
geht
es
nicht
mehr
aus
強く高ぶるこの鼓動
そう消えはしない
魂と情熱
Dieses
pulsierende
Herz,
das
stärker
wird,
es
verschwindet
nicht,
die
Seele
und
die
Leidenschaft
君が「一歩リード出来る為には何が必要かな?」
Was
brauchst
du,
damit
du
einen
Schritt
voraus
sein
kannst?
なんて考えてる
熱い心持ってる
Wenn
du
so
ein
heißes
Herz
hast,
人と同じ事だけしてても意味がないから
macht
es
keinen
Sinn,
nur
das
Gleiche
wie
andere
zu
tun
人の倍
いや5倍
それ以上頑張れ
Gib
mehr
als
doppelt,
ja
fünfmal,
sogar
noch
mehr
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbändigen,
heißen
Gefühl
und
den
never-ending
Emotionen
誰にも負けない強い心持って
Hast
du
ein
starkes
Herz,
das
niemand
schlagen
kann
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unaufhörlichen
Wunsch
und
dem
unendlichen
Weg,
den
du
gehst
どこまでも進め自分の意志で
Geh
immer
voran,
mit
deinem
eigenen
Willen
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Lass
uns
loslegen,
hier
alles
geben,
streck
deine
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
Feuer
in
der
unsichtbaren
Zukunft,
auf
eine
glänzende
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Los
geht’s,
direkt
loslegen,
das
brennende
Herz
immer
bei
sich
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Für
die
hoffnungsvolle
Zukunft
今を強く生きろteenage
お前等次の時代担う新生児
Lebens
stark
in
diesem
Moment,
Teenager,
du
bist
die
neue
Generation
熱い思いをそこにぶつけ
Kreiere
diese
Leidenschaft,
die
du
dorthin
wirfst
届かねぇ思いなんてねえぞ
ひた向きに走り前だけ向き
Keine
unerreichbaren
Wünsche,
vorwärts
mit
voller
Hingabe
流れる汗と涙お前自身
Schweiß
und
Tränen
– das
bist
du
selbst
見えぬ明日に繋げる自信に変わり
輝ける自分の力となる
Sie
verwandeln
sich
in
das
Vertrauen,
das
dich
in
die
unsichtbare
Zukunft
führt,
und
werden
deine
Kraft
きっとずっとあなたの事なら走り続けるだろう
Bestimmt
wirst
du
immer
für
sie
laufen,
du
wirst
nie
aufhören
迷う事なんかねぇ
信じた道進め
Zögere
nicht,
folge
dem
Glauben
an
den
Weg
思い返して後悔残す生き方なんて
教科書にもない
Kein
Lehrbuch
lehrt,
wie
man
mit
Bedauern
lebt,
also
だから掴みに行くんだ
Gehe
hin
und
fasse
es
dir
an
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbändigen,
heißen
Gefühl
und
den
never-ending
Emotionen
誰にも負けない強い心持って
Hast
du
ein
starkes
Herz,
das
niemand
schlagen
kann
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unaufhörlichen
Wunsch
und
dem
unendlichen
Weg,
den
du
gehst
どこまでも進め自分の意志で
Geh
immer
voran,
mit
deinem
eigenen
Willen
人それぞれの夢や希望
叶える為高めて行くんだ
Jeder
hat
Träume
und
Hoffnungen,
die
er
erfüllen
möchte,
内に秘めた沸成る闘志と共に情熱を持ち走る
Und
läuft
mit
brennendem
Enthusiasmus
zusammen
mit
der
Leidenschaft,
die
in
dir
wohnt
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Los
geht’s,
alles
geben
hier,
streck
deine
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
Feuer
in
der
unsichtbaren
Zukunft,
auf
eine
glänzende
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Los
geht’s,
gleich
loslegen,
das
brennende
Herz
immer
bei
sich
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Für
die
hoffnungsvolle
Zukunft
抑えきれないこの熱い気持ちと
おさまる事のない熱い感情で
Mit
diesem
unbändigen,
heißen
Gefühl
und
den
never-ending
Emotionen
誰にも負けない強い心持って
Hast
du
ein
starkes
Herz,
das
niemand
schlagen
kann
抑えきれないこの熱い思いと
終わる事ない続くあなたのone
way
Mit
diesem
unaufhörlichen
Wunsch
und
dem
unendlichen
Weg,
den
du
gehst
どこまでも進め自分の意志で
Geh
immer
voran,
mit
deinem
eigenen
Willen
いくぞここでぶっ放して
走る奴は手のばして
Los
geht’s,
alles
geben
hier,
streck
deine
Hand
aus
見えぬ明日に火灯して
光る未来へ
Entzünde
das
Feuer
in
der
unsichtbaren
Zukunft,
auf
eine
glänzende
Zukunft
いくぞすぐにぶっ放すday
燃える心ずっと持って
Los
geht’s,
gleich
loslegen,
das
brennende
Herz
immer
bei
sich
Yeah×2
願う未来へ
Yeah×2
Für
die
hoffnungsvolle
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葉加瀬 太郎, 1, 葉加瀬 太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.