Taro Kobayashi - 惰性の楽園 - перевод текста песни на немецкий

惰性の楽園 - Taro Kobayashiперевод на немецкий




惰性の楽園
Paradies der Trägheit
二万人の中に一人 命の役目を忘れた人
Eine unter zwanzigtausend, eine Person, die die Aufgabe des Lebens vergessen hat.
そんな君はただひとり 「自分探し」にも厭きた夢の人
Solch eine bist du, ganz allein, eine Person der Träume, müde der „Selbstfindung“.
だけどどんな夢を見てたのかも思い出せないな どうしよう
Aber ich kann mich nicht einmal erinnern, welchen Traum du gesehen hast, was soll ich tun?
君はどんな夢を描くのかも分からないまま眠っているんだろう
Du schläfst wohl, ohne zu wissen, welchen Traum du dir überhaupt vorstellst.
二万人の中に一人 人生の公式を描く人
Eine unter zwanzigtausend, eine Person, die die Formel des Lebens zeichnet.
そんな君はまだひとり 証明で手間取る努力の人
Solch eine bist du, immer noch allein, eine Person der Anstrengung, die sich mit dem Beweis abmüht.
だけどどんなに答えを出しても 誰かの名を書いてお役御免
Aber egal wie sehr du die Antwort findest, du schreibst jemandes Namen und wirst entlassen.
君がどんな名前だっていい 誇れるような看板は要らないよ
Egal welchen Namen du hast, ich brauche kein Schild, auf das man stolz sein könnte.
ブラックリストみたいなもんさ
Es ist wie eine schwarze Liste.
名前なんて記号かなんか
Ein Name ist nur ein Symbol oder so etwas.
個性の海で溺れていく前に
Bevor du im Meer der Individualität ertrinkst,
君の躯に刻まれた
in deinen Körper eingraviert,
魂を救ってやるのさ
werde ich deine Seele retten.
心だけでは身が持たない そうだろう?
Nur mit dem Herzen hält der Körper nicht stand, nicht wahr?
だからそう僕も君も あと誰かも
Deshalb, ja, ich, du und auch wer auch immer sonst,
弱い 脆い 猾い 惨い
sind schwach, zerbrechlich, gerissen, grausam.
そんなもんさ
So ist das nun mal.
二万人の中に一人 世界を見渡した馬鹿な人
Eine unter zwanzigtausend, eine törichte Person, die die Welt überblickt hat.
どんなときもただひとり 転がるように前に進む人
Immer allein, eine Person, die vorwärts rollt.
今どんな運命も小さなこの手で包み込める人
Eine Person, die jetzt jedes Schicksal mit diesen kleinen Händen umfangen kann.
もうどんな怒りにも惑わされない名前を背中に刻む人
Eine Person, die einen Namen auf den Rücken graviert, der von keiner Wut mehr getäuscht wird.
ブラックリスト焼いてしまおうか
Sollen wir die schwarze Liste verbrennen?
記号化された個性がなんだ
Was soll diese symbolisierte Individualität?
惰性の海で忘れていく前に
Bevor du es im Meer der Trägheit vergisst,
君の躯に刻まれた
in deinen Körper eingraviert,
魂を救ってやるのさ
werde ich deine Seele retten.
心だけでは身が持たない そうだろう?
Nur mit dem Herzen hält der Körper nicht stand, nicht wahr?
だからそう僕も君も あと誰かも
Deshalb, ja, ich, du und auch wer auch immer sonst,
弱い 脆い 猾い 惨い
sind schwach, zerbrechlich, gerissen, grausam.
魂を救ってやるのさ
werde ich deine Seele retten.
心だけでは身が持たない そうだろう?
Nur mit dem Herzen hält der Körper nicht stand, nicht wahr?
だからそう僕も君も あと誰かも
Deshalb, ja, ich, du und auch wer auch immer sonst,
弱い 脆い 猾い 惨い
sind schwach, zerbrechlich, gerissen, grausam.
そんなもんさ
So ist das nun mal.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.