Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
惰性の楽園
Paradies der Trägheit
二万人の中に一人
命の役目を忘れた人
Eine
unter
zwanzigtausend,
eine
Person,
die
die
Aufgabe
des
Lebens
vergessen
hat.
そんな君はただひとり
「自分探し」にも厭きた夢の人
Solch
eine
bist
du,
ganz
allein,
eine
Person
der
Träume,
müde
der
„Selbstfindung“.
だけどどんな夢を見てたのかも思い出せないな
どうしよう
Aber
ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern,
welchen
Traum
du
gesehen
hast,
was
soll
ich
tun?
君はどんな夢を描くのかも分からないまま眠っているんだろう
Du
schläfst
wohl,
ohne
zu
wissen,
welchen
Traum
du
dir
überhaupt
vorstellst.
二万人の中に一人
人生の公式を描く人
Eine
unter
zwanzigtausend,
eine
Person,
die
die
Formel
des
Lebens
zeichnet.
そんな君はまだひとり
証明で手間取る努力の人
Solch
eine
bist
du,
immer
noch
allein,
eine
Person
der
Anstrengung,
die
sich
mit
dem
Beweis
abmüht.
だけどどんなに答えを出しても
誰かの名を書いてお役御免
Aber
egal
wie
sehr
du
die
Antwort
findest,
du
schreibst
jemandes
Namen
und
wirst
entlassen.
君がどんな名前だっていい
誇れるような看板は要らないよ
Egal
welchen
Namen
du
hast,
ich
brauche
kein
Schild,
auf
das
man
stolz
sein
könnte.
ブラックリストみたいなもんさ
Es
ist
wie
eine
schwarze
Liste.
名前なんて記号かなんか
Ein
Name
ist
nur
ein
Symbol
oder
so
etwas.
個性の海で溺れていく前に
Bevor
du
im
Meer
der
Individualität
ertrinkst,
君の躯に刻まれた
in
deinen
Körper
eingraviert,
魂を救ってやるのさ
werde
ich
deine
Seele
retten.
心だけでは身が持たない
そうだろう?
Nur
mit
dem
Herzen
hält
der
Körper
nicht
stand,
nicht
wahr?
だからそう僕も君も
あと誰かも
Deshalb,
ja,
ich,
du
und
auch
wer
auch
immer
sonst,
弱い
脆い
猾い
惨い
sind
schwach,
zerbrechlich,
gerissen,
grausam.
そんなもんさ
So
ist
das
nun
mal.
二万人の中に一人
世界を見渡した馬鹿な人
Eine
unter
zwanzigtausend,
eine
törichte
Person,
die
die
Welt
überblickt
hat.
どんなときもただひとり
転がるように前に進む人
Immer
allein,
eine
Person,
die
vorwärts
rollt.
今どんな運命も小さなこの手で包み込める人
Eine
Person,
die
jetzt
jedes
Schicksal
mit
diesen
kleinen
Händen
umfangen
kann.
もうどんな怒りにも惑わされない名前を背中に刻む人
Eine
Person,
die
einen
Namen
auf
den
Rücken
graviert,
der
von
keiner
Wut
mehr
getäuscht
wird.
ブラックリスト焼いてしまおうか
Sollen
wir
die
schwarze
Liste
verbrennen?
記号化された個性がなんだ
Was
soll
diese
symbolisierte
Individualität?
惰性の海で忘れていく前に
Bevor
du
es
im
Meer
der
Trägheit
vergisst,
君の躯に刻まれた
in
deinen
Körper
eingraviert,
魂を救ってやるのさ
werde
ich
deine
Seele
retten.
心だけでは身が持たない
そうだろう?
Nur
mit
dem
Herzen
hält
der
Körper
nicht
stand,
nicht
wahr?
だからそう僕も君も
あと誰かも
Deshalb,
ja,
ich,
du
und
auch
wer
auch
immer
sonst,
弱い
脆い
猾い
惨い
sind
schwach,
zerbrechlich,
gerissen,
grausam.
魂を救ってやるのさ
werde
ich
deine
Seele
retten.
心だけでは身が持たない
そうだろう?
Nur
mit
dem
Herzen
hält
der
Körper
nicht
stand,
nicht
wahr?
だからそう僕も君も
あと誰かも
Deshalb,
ja,
ich,
du
und
auch
wer
auch
immer
sonst,
弱い
脆い
猾い
惨い
sind
schwach,
zerbrechlich,
gerissen,
grausam.
そんなもんさ
So
ist
das
nun
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.