Текст и перевод песни TARO - 理想の人より好きなので
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
理想の人より好きなので
Because I Like You More Than My Ideal Person
なぜか悲しいことがあっても
For
some
reason,
even
when
something
sad
happened,
Naze
ka
kanashii
koto
ga
attemo
Naze
ka
kanashii
koto
ga
attemo
笑ってみせるあなたを見てた
I
was
watching
you
try
to
smile.
Waratte
miseru
anata
wo
miteta
Waratte
miseru
anata
wo
miteta
I
was
watching
you,
the
one
who
for
some
reason,
I
was
watching
you,
the
one
who
for
some
reason,
Kept
trying
to
smile
even
when
something
sad
happened.
Kept
trying
to
smile
even
when
something
sad
happened.
"Not
found..."
ah
まるで
"Not
found..."
ah,
it's
like
"Not
found..."
ah
marude
"Not
found..."
ah
marude
知らない気持ち
An
unknown
feeling.
Shiranai
kimochi
Shiranai
kimochi
あなたがくれたたくさんのメモリー
The
many
memories
you
gave
me.
Anata
ga
kureta
takusan
no
memory
Anata
ga
kureta
takusan
no
memory
"Not
found."
It's
like
an
unknown
feeling.
"Not
found."
It's
like
an
unknown
feeling.
A
memory
of
the
many
things
you
gave
me.
A
memory
of
the
many
things
you
gave
me.
揺れる心
プラトニック
My
heart
is
swaying,
platonic.
Yureru
kokoro
platonic
Yureru
kokoro
platonic
溢れ出してく想い
My
feelings
are
overflowing.
Afure
dashiteku
omoi
Afure
dashiteku
omoi
そうよ
それはただあなたのこと
Yes,
it's
simply
my
feeling
of
love
for
you.
Souyo
sore
wa
tada
anata
no
koto
Souyo
sore
wa
tada
anata
no
koto
好きという気持ち
The
feeling
of
love.
Suki
to
iu
kimochi
Suki
to
iu
kimochi
もしも伝えられたならば
If
I
could
tell
you,
Moshimo
tsutaerareta
naraba
Moshimo
tsutaerareta
naraba
明日わたし少しは変われるのかな?
Would
I
be
able
to
change
a
little
tomorrow?
Ashita
watashi
wa
sukoshi
kawareru
no
kana?
Ashita
watashi
wa
sukoshi
kawareru
no
kana?
あなたと想い出重ねていけますように
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
Anata
to
omoide
kasanete
ikemasu
youni
Anata
to
omoide
kasanete
ikemasu
youni
My
wavering
heart
is
platonic
My
wavering
heart
is
platonic
And
my
memories
feelings
overflow
And
my
memories
feelings
overflow
Yes,
this
simply
is
my
feeling
of
love
for
you.
Yes,
this
simply
is
my
feeling
of
love
for
you.
If
I
was
able
to
confess
this
to
you,
If
I
was
able
to
confess
this
to
you,
Will
I
be
able
to
change
tomorrow?
Will
I
be
able
to
change
tomorrow?
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
うまく笑えない夜もあったね
There
were
nights
when
we
couldn't
smile
well,
Umaku
waraenai
yoru
mo
attane
Umaku
waraenai
yoru
mo
attane
だけどあなたは待っててくれた
But
you
waited
for
me.
Dakedo
anata
wa
mattete
kureta
Dakedo
anata
wa
mattete
kureta
There
were
nights
where
you
or
I
couldn't
smile
all
that
well,
There
were
nights
where
you
or
I
couldn't
smile
all
that
well,
But
you
were
always
waiting
for
me.
But
you
were
always
waiting
for
me.
離れなきゃと
思ったけれど
I
thought
I
had
to
leave
you,
Hanarenakya
to
omotta
keredo
Hanarenakya
to
omotta
keredo
Ah
募る想いの「名前」に気づいて
Ah,
but
I
realized
the
"name"
of
these
growing
feelings.
Ah
tsunoru
omoi
no
"namae"
ni
kizuite
Ah
tsunoru
omoi
no
"namae"
ni
kizuite
I
thought
about
having
to
stay
away
from
you.
I
thought
about
having
to
stay
away
from
you.
But
I
realized
the
"name"
of
this
growing
feeling.
But
I
realized
the
"name"
of
this
growing
feeling.
おはよう
またね
おかえりなさい
"Good
morning,"
"See
you
later,"
"Welcome
home."
Ohayou
matane
okaerinasai
Ohayou
matane
okaerinasai
他愛のない言葉を
These
innocent
words,
Taai
no
nai
kotoba
wo
Taai
no
nai
kotoba
wo
ずっと交わしたい
I
want
to
keep
exchanging
them
with
you
forever.
Zutto
kawashitai
あなたのそばにいて
Zutto
kawashitai
anata
no
soba
ni
ite
Anata
no
soba
ni
ite
While
I'm
by
your
side.
"Good
Morning"
"See
you
later"
"Welcome
home"
"Good
Morning"
"See
you
later"
"Welcome
home"
I
want
to
keep
exchanging
these
innocent,
trivial
words
with
you.
I
want
to
keep
exchanging
these
innocent,
trivial
words
with
you.
All
while
being
right
by
your
side.
All
while
being
right
by
your
side.
"好きなので。"
"Because
I
love
you."
"Suki
nanode."
"Suki
nanode."
"Because
I
love
you."
"Because
I
love
you."
Ah
心
プラトニック
Ah,
my
heart
is
platonic.
Ah
kokoro
platonic
Ah
kokoro
platonic
溢れ出してく想い
My
feelings
are
overflowing.
Afure
dashiteku
omoi
Afure
dashiteku
omoi
そうよ
それはただあなたのこと
Yes,
this
is
simply
my
feeling
of
love
for
you.
Souyo
sorewa
tada
anata
no
koto
Souyo
sorewa
tada
anata
no
koto
好きという気持ち
The
feeling
of
love.
Suki
to
iu
kimochi
Suki
to
iu
kimochi
もしも伝えられたならば
If
I
could
convey
it
to
you,
Moshimo
tsutaerareta
naraba
Moshimo
tsutaerareta
naraba
明日わたし少しは変われるのかな?
Would
I
be
able
to
change
a
little
tomorrow?
Ashita
watashi
sukoshi
kawareru
no
kana?
Ashita
watashi
sukoshi
kawareru
no
kana?
あなたと想い出重ねていけますように
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
Anata
to
omoide
kasanete
ikemasu
youni
Anata
to
omoide
kasanete
ikemasu
youni
祈ってる
uh
(ah
ah)
I'm
praying,
uh
(ah
ah)
Inotteru
uh
(ah
ah)
Inotteru
uh
(ah
ah)
My
heart
is
platonic
My
heart
is
platonic
And
my
memories
feelings
overflow
And
my
memories
feelings
overflow
Yes,
this
simply
is
my
feeling
of
love
for
you.
Yes,
this
simply
is
my
feeling
of
love
for
you.
If
I
was
able
to
confess
this
to
you,
If
I
was
able
to
confess
this
to
you,
Will
I
be
able
to
change
tomorrow?
Will
I
be
able
to
change
tomorrow?
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
I
pray
that
I
will
be
able
to
keep
adding
memories
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
二郎
дата релиза
09-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.