Tarot - Guardian Angel - перевод текста песни на немецкий

Guardian Angel - Tarotперевод на немецкий




Guardian Angel
Schutzengel
Angel, watch over me
Engel, wache über mir
Walking alone to the fall of night
Gehend allein in den fallenden Abend
Guardian angel, help me to see
Schutzengel, hilf mir zu sehen
Angel, be my guiding light
Engel, sei mein Leitlicht
I know the meaning of shame
Ich kenne die Bedeutung von Scham
It makes you feel so broken and torn
Sie lässt dich so gebrochen und zerrissen fühlen
I've seen it too many times, I know the face of scorn
Ich habe sie zu oft gesehen, ich kenne das Gesicht der Verachtung
I've been on search for truth but its never been easy to find
Ich war auf der Suche nach Wahrheit, doch sie war nie leicht zu finden
And it's always been so hard for me to have an open mind
Und es war immer so schwer für mich, ein offenes Herz zu haben
Sometimes you want to give away the blood of your heart, loss or gain?
Manchmal willst du das Blut deines Herzens geben, Verlust oder Gewinn?
How to be sure you don't sacrifice yourself in vain?
Wie kannst du sicher sein, dass du dich nicht umsonst opferst?
Guardian angel, watch over me
Schutzengel, wache über mir
Pride leaves you walking alone to the fall of the night
Stolz lässt dich allein in den fallenden Abend gehen
Guardian angel, help me to see
Schutzengel, hilf mir zu sehen
Angel, be my guiding light
Engel, sei mein Leitlicht
Is there a place I must find?
Gibt es einen Ort, den ich finden muss?
A vision to make me understand?
Eine Vision, die mich verstehen lässt?
There must be a way to keep my dreams from drowning into sand
Es muss einen Weg geben, meine Träume vor dem Versinken im Sand zu bewahren
Facing the walls of my inner defense
Vor den Mauern meiner inneren Verteidigung
Do I believe, do I break or bend?
Glaube ich, breche ich oder beuge ich mich?
The secrets I've held from myself are only means to an end
Die Geheimnisse, die ich vor mir selbst verborgen habe, sind nur Mittel zum Zweck
Should I open all the old wounds, risk the peace of my mind?
Soll ich alle alten Wunden öffnen, den Frieden meines Geistes riskieren?
There's nothing else to be learned
Es gibt nichts anderes zu lernen
Except the truth; love must be blind, angel
Außer der Wahrheit: Liebe muss blind sein, Engel
Sometimes you want to give away the blood of your heart, loss or gain?
Manchmal willst du das Blut deines Herzens geben, Verlust oder Gewinn?
How to be sure you don't sacrifice yourself in vain?
Wie kannst du sicher sein, dass du dich nicht umsonst opferst?
Angel
Engel
Angel
Engel
Guardian angel, watch over me
Schutzengel, wache über mir
Pride leaves you walking alone to the fall of night
Stolz lässt dich allein in den fallenden Abend gehen
Guardian angel, help me to see
Schutzengel, hilf mir zu sehen
Angel, be my guiding light
Engel, sei mein Leitlicht
Angel, watch over me, watch of the night
Engel, wache über mich, Wächter der Nacht
Walking alone to the fall of night
Gehend allein in den fallenden Abend
Where's the love for me to hold?
Wo ist die Liebe, die ich halten kann?
No shelter from the cold
Kein Schutz vor der Kälte





Авторы: Marco Hietala, Zachary Hietala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.