Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
without
his
faith
is
like
a
tree
without
the
roots
Ein
Mann
ohne
seinen
Glauben
ist
wie
ein
Baum
ohne
Wurzeln
Got
to
be
true,
got
to
be
true
Muss
wahr
sein,
muss
wahr
sein
Strength
and
protection,
given
unto
I
Stärke
und
Schutz,
mir
gegeben
By
Hailey
Hailey
Hailey,
ayy
Von
Haile
Haile
Haile,
ayy
If
you
dont
have
a
vision
then
you're
empty
inside
Wenn
du
keine
Vision
hast,
dann
bist
du
innerlich
leer
Its
like
you
gazing
in
space,
wasting
time
Es
ist,
als
ob
du
ins
Leere
starrst,
Zeit
verschwendest
I
dont
fight
religion,
all
it
does
is
divide
Ich
bekämpfe
Religion
nicht,
alles,
was
sie
tut,
ist
spalten
But
still
I
and
I
and
I
Aber
dennoch
Ich
und
Ich
und
Ich
Give
eyes
yes
Gebt
Einsicht,
ja
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Jah
Rastafari,
du
bist
mein
Augenlicht
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
Jah
Rastafari
you're
mi
life-line
Jah
Rastafari,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Jah
Rastafari,
du
bist
mein
Augenlicht
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
Oh
yes
you
ah
mi
life-line
Oh
ja,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
Wipe
away
the
stress
Wisch
den
Stress
weg
Eliminate
the
crosses
Beseitige
die
Kreuze
(Lasten)
I
sight
the
fullness
without
mi
glasses
Ich
sehe
die
Fülle
ohne
meine
Brille
Defender
of
the
faith,
nomatter
what
the
class
is
Verteidiger
des
Glaubens,
egal
welche
Klasse
es
ist
Unto
Hailey
Hailey
Hailey
Zu
Haile
Haile
Haile
We
give
eyes
yes
Wir
geben
Einsicht,
ja
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Jah
Rastafari,
du
bist
mein
Augenlicht
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
Jah
Rastafari
you're
mi
life-line
Jah
Rastafari,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh,
oooh
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches,
oooh
Eyesight,
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Augenlicht,
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
Oh,
you
ah
mi
life-line
Oh,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
All
you
have
this
faith
Alles,
was
wir
haben,
ist
dieser
Glaube
It
keeps
us
while
we
wait
Er
hält
uns,
während
wir
warten
Till
brighter
days
come
Bis
hellere
Tage
kommen
And
we
working,
searching,
to
find
happiness
under
the
sun
Und
wir
arbeiten,
suchen,
um
Glück
unter
der
Sonne
zu
finden
All
we
have
this
faith
Alles,
was
wir
haben,
ist
dieser
Glaube
It
keeps
us
while
we
wait
Er
hält
uns,
während
wir
warten
Till
brighter
days
come
Bis
hellere
Tage
kommen
And
every
trouble
situation
like
mi
Und
jede
schwierige
Situation
wie
meine
Hen
inna
lion
mouth
Henne
im
Löwenmaul
Take
time
try
it
out
Nimm
dir
Zeit,
probier
es
aus
Eyesight,
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Augenlicht,
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Ooowwa,
you
ah
mi
life-line
Ooowwa,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
(Allem
Fleisch)
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Jah
Rastafari,
du
bist
mein
Augenlicht
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Er
ist
das
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Heyy,
you
ah
mi
life-line
Heyy,
du
bist
meine
Lebenslinie
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Er
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
(Allem
Fleisch)
Eyesight,
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Augenlicht,
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Hmm,
life-line,
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Hmm,
Lebenslinie,
herrscht
im
Herzen
allen
Fleisches
(Allem
Fleisch)
Eyesight,
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Augenlicht,
Licht
in
der
Stunde
der
Dunkelheit
(Dunkelheit)
Yeah,
life-line,
life-line,
oh
hey.
Yeah,
Lebenslinie,
Lebenslinie,
oh
hey.
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
of
the
Most
High
Wer
im
Schirm
des
Höchsten
sitzt
Shall
abide
under
the
shadow
of
the
Almighty.
und
unter
dem
Schatten
des
Allmächtigen
bleibt.
Jah
Rastafari,
I
and
i
strength
and
redeemer,
Jah
Rastafari,
meine
Stärke
und
mein
Erlöser,
And
do
remember
sun
shall
not
smite
I
by
day,
Und
denk
daran,
die
Sonne
soll
mich
nicht
stechen
bei
Tage,
Nor
the
moon
by
night,
in
ma
going
out
and
going
in,
noch
der
Mond
bei
Nacht,
bei
meinem
Ausgehen
und
Eingehen,
From
this
time
forth
von
nun
an
By:
Takudzwa
Chibaya
Von:
Takudzwa
Chibaya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Riley, Dean Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.