Es wird kommen [Die Lebensgeschichte eines Musikers]
My girl said
Meine Freundin sagte
Why don't you go get a job
Warum suchst du dir keinen Job
That's what she asks me everyday
Das fragt sie mich jeden Tag
And she says
Und sie sagt
Music is not no real work
Musik ist keine richtige Arbeit
So I have nothing to say
Also habe ich nichts zu sagen
And she seh
Und sie sagt
Wah mek yu hafi go rehearsal everyday
Warum musst du jeden Tag zur Probe gehen
Wah mek yu haffi go a studio
Warum musst du ins Studio gehen
Pan mi birthday
An meinem Geburtstag
When was the last time you came home
Wann bist du das letzte Mal nach Hause gekommen
Before midnight
Vor Mitternacht
And I said to her
Und ich sagte zu ihr
Baby one day you will overstan
Baby, eines Tages wirst du verstehen
I'm only a man working hard for my family
Ich bin nur ein Mann, der hart für meine Familie arbeitet
And though rewards may not come right away
Und obwohl Belohnungen vielleicht nicht sofort kommen
Have some faith this I know
Hab etwas Vertrauen, das weiß ich
It will come it will come... it will come
Es wird kommen, es wird kommen... es wird kommen
She seh it will come
Sie sagt, es wird kommen
Can you give me a day or a time
Kannst du mir einen Tag oder eine Zeit nennen
Or betta yet, do you mind telling all of your plans to the landlord
Oder besser noch, würdest du dem Vermieter all deine Pläne erzählen
And she seh
Und sie sagt
I have no faith and I won't even pretend
Ich habe kein Vertrauen und ich werde nicht einmal so tun als ob
And by the way do you remember
Und übrigens, erinnerst du dich
Tomorrow is rent
Morgen ist die Miete fällig
You say you love me alot but that can't put food inna pot... no way
Du sagst, du liebst mich sehr, aber das bringt kein Essen auf den Tisch... auf keinen Fall
Then I say, all I ask of you is take your time you might wake the child even though you're angry
Dann sage ich: Alles, worum ich dich bitte, ist, beruhige dich, du könntest das Kind wecken, auch wenn du wütend bist
Though rewards may not come right away have some faith this I know
Obwohl Belohnungen vielleicht nicht sofort kommen, hab etwas Vertrauen, das weiß ich
It will come it will come it must come
Es wird kommen, es wird kommen, es muss kommen
If you would only help me in our persuit for happiness
Wenn du mir nur bei unserem Streben nach Glück helfen würdest
Then you wouldn't have to worry no more, no more
Dann müsstest du dir keine Sorgen mehr machen, keine mehr
Try and remember when we met we were so happy yes
Versuch dich zu erinnern, als wir uns trafen, waren wir so glücklich, ja
Help me bring back those days, those days will come it will come believe me it will come will come baby it will come it will come it will come things will be better it will come
Hilf mir, diese Tage zurückzubringen, diese Tage werden kommen, es wird kommen, glaub mir, es wird kommen, wird kommen, Baby, es wird kommen, es wird kommen, es wird kommen, die Dinge werden besser werden, es wird kommen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.