Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Created I (Marcus Teaching)
Liebe Erschuf Mich (Marcus' Lehre)
Blessed
love.
Gesegnete
Liebe.
Satta
Massagana.
Satta
Massagana.
Igziabeher.
Negust.
Negast.
Igziabeher.
Negus.
Negast.
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Give
us
the
teaching
of
Marcus
Garvey.
Gib
uns
die
Lehre
von
Marcus
Garvey.
Kebra
Negast
means
Glory
of
Kings.
Kebra
Negast
bedeutet
Ruhm
der
Könige.
Give
I
& I
Selassie
I
and
keep
the
guy
with
the
blue
eyes,
for
yourself.
Gib
I
& I
Selassie
I
und
behalte
den
Kerl
mit
den
blauen
Augen
für
dich.
Cause
people
without
a
vision
perish
like
suicide.
Denn
Menschen
ohne
Vision
gehen
zugrunde
wie
durch
Selbstmord.
You
tell
me
its
not
about
colour,
still
you
refuse
to
take
the
picture
off
the
wall.
Du
sagst
mir,
es
geht
nicht
um
Hautfarbe,
trotzdem
weigerst
du
dich,
das
Bild
von
der
Wand
zu
nehmen.
All
you
do
is
trick
the
brothers,
keep
them
confused.
Alles,
was
du
tust,
ist
die
Brüder
zu
täuschen,
sie
verwirrt
zu
halten.
They
don't
know
who
to
call
in
this
iritical
war.
Sie
wissen
nicht,
wen
sie
anrufen
sollen
in
diesem
kritischen
Krieg.
And
you
tell
me
of
a
paradise
in
the
sky.
Und
du
erzählst
mir
von
einem
Paradies
im
Himmel.
But
that's
a
lie.
Aber
das
ist
eine
Lüge.
And
you
tell
me,
I
was
born
in
sin
and
shaped
in
inequity.
Und
du
sagst
mir,
ich
wurde
in
Sünde
geboren
und
in
Ungerechtigkeit
geformt.
When
love
created
I.
Wo
doch
Liebe
mich
erschuf.
Look
how
many
prophets
tried,
to
open
our
eyes.
Schau,
wie
viele
Propheten
versuchten,
uns
die
Augen
zu
öffnen.
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
Look
how
they're
treating
us,
this
new
millennium
slavery.
Schau,
wie
sie
uns
behandeln,
diese
neue
Jahrtausend-Sklaverei.
I
see
them
hiding
the
chains
and
still
beating
us
daily.
Ich
sehe,
wie
sie
die
Ketten
verstecken
und
uns
trotzdem
täglich
schlagen.
And
now
we
mentally
poisoned
to
fight
we
Black
skin.
Und
jetzt
sind
wir
mental
vergiftet,
um
unsere
schwarze
Haut
zu
bekämpfen.
And
bleaching
ah
the
in
thing
far
out
and
far
in.
Sin.
Und
Bleichen
ist
das
Angesagte,
nah
und
fern.
Sünde.
You
tell
me
its
not
about
colour,
still
you
refuse
to
take
the
images
out
your
books.
Du
sagst
mir,
es
geht
nicht
um
Hautfarbe,
trotzdem
weigerst
du
dich,
die
Bilder
aus
deinen
Büchern
zu
nehmen.
I
know
that's
not
how
we
look.
Kush.
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
so
aussehen.
Kusch.
Don't
take
offense
WHEN
WE
SHOUT
BLACK
POWER,
it
carries
us
through.
Nimm
es
nicht
übel,
WENN
WIR
BLACK
POWER
RUFEN,
es
trägt
uns
hindurch.
We
been
abused.
Wir
wurden
missbraucht.
Put
yourself
in
my
shoes.
Versetze
dich
in
meine
Lage.
And
no
tell
me
of
a
paradise
in
the
sky.
Und
erzähl
mir
nichts
von
einem
Paradies
im
Himmel.
But
that's
a
lie.
Aber
das
ist
eine
Lüge.
Don't
tell
me,
I
was
born
in
sin
and
shaped
in
inequity.
Sag
mir
nicht,
ich
wurde
in
Sünde
geboren
und
in
Ungerechtigkeit
geformt.
When
love
created
I.
Wo
doch
Liebe
mich
erschuf.
Look
how
many
prophets
tried,
to
open
our
eyes.
Schau,
wie
viele
Propheten
versuchten,
uns
die
Augen
zu
öffnen.
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Look
how
they're
treating
us,
this
new
millennium
slavery.
Schau,
wie
sie
uns
behandeln,
diese
neue
Jahrtausend-Sklaverei.
I
see
them
hiding
the
chains
and
still
beating
us
daily!
Ich
sehe,
wie
sie
die
Ketten
verstecken
und
uns
trotzdem
täglich
schlagen!
And
now
we
mentally
poisoned
to
fight
we
Black
skin.
Und
jetzt
sind
wir
mental
vergiftet,
um
unsere
schwarze
Haut
zu
bekämpfen.
And
a
bleaching
ah
the
new
thing
far
out
and
far
in.
Sin.
Und
Bleichen
ist
das
neue
Ding,
nah
und
fern.
Sünde.
You
tell
me
its
not
about
colour,
still
you
refuse
to
take
the
picture
off
the
wall.
Du
sagst
mir,
es
geht
nicht
um
Hautfarbe,
trotzdem
weigerst
du
dich,
das
Bild
von
der
Wand
zu
nehmen.
All
you
do
is
trick
the
brothers,
keep
them
confused.
Alles,
was
du
tust,
ist
die
Brüder
zu
täuschen,
sie
verwirrt
zu
halten.
They
don't
know
who
to
call
in
this
yah
spiritual
war.
Sie
wissen
nicht,
wen
sie
anrufen
sollen
in
diesem
spirituellen
Krieg
hier.
So
no
tell
me
of
a
paradise
in
the
sky.
Also
erzähl
mir
nichts
von
einem
Paradies
im
Himmel.
Cause
that's
a
lie.
Denn
das
ist
eine
Lüge.
And
you
tell
me,
I
was
born
in
sin
and
shaped
in
inequity.
Und
du
sagst
mir,
ich
wurde
in
Sünde
geboren
und
in
Ungerechtigkeit
geformt.
When
love
created
I
& I.
Wo
doch
Liebe
I
& I
erschuf.
Look
how
many
prophets
tried,
to
open
our
eyes.
Schau,
wie
viele
Propheten
versuchten,
uns
die
Augen
zu
öffnen.
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
So
don't
tell
me
of
a
paradise
in
the
sky.
Also
sag
mir
nichts
von
einem
Paradies
im
Himmel.
Cause
that's
a
lie.
Denn
das
ist
eine
Lüge.
No
come
tell
me,
I
was
born
in
sin
and
shaped
in
inequity.
Komm
mir
nicht
damit,
ich
wurde
in
Sünde
geboren
und
in
Ungerechtigkeit
geformt.
When
love
created
I
& I
& I.
Wo
doch
Liebe
I
& I
& I
erschuf.
Look
how
many
prophets
tried
to
open
our
eyes.
Schau,
wie
viele
Propheten
versuchten,
uns
die
Augen
zu
öffnen.
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
Kadamawe.
Kadamawe.
Kadamawe!
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
You
can't
fool
me.
Du
kannst
mich
nicht
täuschen.
Nooooooooooo.
...
Neeeeeeeeeiiiiin.
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writers, Riley Omar Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.