Tarsius - Circus (feat. Univerbal) - перевод текста песни на немецкий

Circus (feat. Univerbal) - Tarsiusперевод на немецкий




Circus (feat. Univerbal)
Zirkus (feat. Univerbal)
His sarcophagus is hand made
Sein Sarkophag ist handgefertigt
Risen from the depths of possibility
Erweckt aus den Tiefen der Möglichkeit
Raggedy Ann for a broken man
Lumpen-Ann für einen gebrochenen Mann
With way too many boulders on his swollen shoulder
Mit viel zu vielen Felsbrocken auf seiner geschwollenen Schulter
Slaves to the audio they go to work
Sklaven des Audios, sie gehen zur Arbeit
Pretending he's not around
Tun so, als wäre er nicht da
Digging deeper getting darker
Graben tiefer, werden dunkler
Closer to the point of no return
Näher am Punkt ohne Wiederkehr
Within the walls of these holy houses
Innerhalb der Mauern dieser heiligen Häuser
Resident of the broken spouses
Bewohner der zerbrochenen Ehen
He finds the answers that he's looking for
Er findet die Antworten, die er sucht
And he tries to call through it all
Und er versucht, durch all das hindurchzurufen
I'm not here to cater to you
Ich bin nicht hier, um dich zu bedienen
Fuck you I'm gonna say it to you
Scheiß auf dich, ich sage es dir
Why should I give up myself just to do you a favor
Warum sollte ich mich aufgeben, nur um dir einen Gefallen zu tun?
Why should I play a fucking superhero saving a world
Warum sollte ich einen verdammten Superhelden spielen, der eine Welt rettet,
That never even showed me just a glimpse of being grateful
die mir nicht einmal einen flüchtigen Blick von Dankbarkeit gezeigt hat?
Yeah I get it the world is though
Ja, ich verstehe es, die Welt ist hart
What goes around comes around and it knocks hard
Was man sät, das erntet man, und es schlägt hart zu
Well what do you know about the cost
Nun, was weißt du schon von den Kosten,
When you've been livin at the expense of others loss
wenn du auf Kosten der Verluste anderer gelebt hast?
Your ignorance is pissing me of
Deine Ignoranz kotzt mich an
When every day I wake up to play my part in this chaos
Wenn ich jeden Tag aufwache, um meine Rolle in diesem Chaos zu spielen
My minutes last as long as yours
Meine Minuten dauern genauso lange wie deine
So don't expect me to waste my time without payoff
Also erwarte nicht, dass ich meine Zeit ohne Gegenleistung verschwende
I've never been the scope of your attention
Ich stand nie im Mittelpunkt deiner Aufmerksamkeit
Noticed just for being there but never mentioned
Wurde bemerkt, nur weil ich da war, aber nie erwähnt
I've never been appreciated more
Ich wurde nie mehr geschätzt
Than the product of my work and the facts that I recall
als das Produkt meiner Arbeit und die Fakten, an die ich mich erinnere
See the weight of the cross is to heavy
Sieh, die Last des Kreuzes ist zu schwer
When they don't spit in your face and call you names
Wenn sie dir nicht ins Gesicht spucken und dich beschimpfen, Süße
How can I reach the summit without someone's motivation
Wie kann ich den Gipfel ohne die Motivation von jemandem erreichen,
Either tearing you down or giving praise
der dich entweder runtermacht oder lobt?
I have become an anonymous motherfucker
Ich bin ein anonymer Mistkerl geworden
With enough autonomy support to get on alone
Mit genug Autonomie und Unterstützung, um alleine klarzukommen
Now you people who never save me a place at your table
Jetzt wollt ihr Leute, die mir nie einen Platz an eurem Tisch reserviert haben,
Want me to leave the world and save it all for you
dass ich die Welt verlasse und sie für euch alle rette?
Fuck that I'm running away
Scheiß drauf, ich laufe weg
Into the past on displays of nostalgic games
In die Vergangenheit, in nostalgischen Spielen
Deeper down and further in
Tiefer und tiefer hinein
I don't wanna see the surface of the world again
Ich will die Oberfläche der Welt nicht mehr sehen
Give me one good reason to mean it
Gib mir einen guten Grund, es ernst zu meinen
My destiny don't mean shit cuz all I got was nothing really
Meine Bestimmung bedeutet einen Scheiß, denn alles, was ich bekam, war eigentlich nichts
Deeper down and further in
Tiefer und tiefer hinein
Cuz I don't wanna be responsible for murdering
Denn ich will nicht dafür verantwortlich sein, jemanden zu ermorden
His inner self is torn in half
Sein inneres Selbst ist in zwei Hälften gerissen
His rabbit hole is hell on earth
Sein Kaninchenbau ist die Hölle auf Erden
Scorn away sacrilegiously played
Verachtet, auf sakrilegische Weise ausgespielt
Torn apart from a broken heart
Zerrissen von einem gebrochenen Herzen
Ignorance is bliss for us unaware of his suffering
Ignoranz ist Glückseligkeit für uns, die wir uns seines Leidens nicht bewusst sind
Living out our days in a man made paradise
Wir leben unsere Tage in einem von Menschen gemachten Paradies
Unjust is what he sees
Ungerecht ist, was er sieht
And therefore, he turns to the crystal ball
Und deshalb wendet er sich der Kristallkugel zu
Smearing concrete
Beschmiert Beton
Avoiding the cold feet
Vermeidet kalte Füße
Losing himself in the heartbeat of a memory
Verliert sich im Herzschlag einer Erinnerung
But only he can truly set us free
Aber nur er kann uns wirklich befreien
If he chooses to give his life
Wenn er sich entscheidet, sein Leben zu geben
So goddess I ask from you
Also Göttin, ich bitte dich
Please guide him right
Bitte leite ihn richtig
Cause I don't wanna die tonight
Denn ich will heute Nacht nicht sterben
Die tonight, die tonight
Heute Nacht sterben, heute Nacht sterben





Авторы: David Brüggemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.