Tart - Cleave - перевод текста песни на немецкий

Cleave - Tartперевод на немецкий




Cleave
Spalten
I wanna know
Ich will wissen,
If it's normal to feel this way
ob es normal ist, sich so zu fühlen,
And if it's not, how'd you get inside my brain
und wenn nicht, wie bist du in meinen Kopf gekommen?
'Cause at the end of this road there's only rain
Denn am Ende dieses Weges gibt es nur Regen.
So say goodnight, close your eyes
Also sag gute Nacht, schließ deine Augen
And bide your time inside this spite
und warte deine Zeit in diesem Trotz ab.
Trapped up inside this cage
Gefangen in diesem Käfig,
Doesn't feel nice to be this sane
es fühlt sich nicht gut an, so vernünftig zu sein.
Does it work the same for you
Funktioniert es bei dir genauso?
You know I'd change my ways
Du weißt, ich würde mich ändern.
And it's in my brain
Und es ist in meinem Gehirn,
Deep beneath her holy graves
tief unter ihren heiligen Gräbern,
Still rotting all the same
verrottet immer noch.
High on the overpass
High auf der Überführung,
God it'd feel nice to be so brash
Gott, es würde sich gut anfühlen, so dreist zu sein.
My last attack
Mein letzter Angriff,
It's overwhelming don't you say?
es ist überwältigend, findest du nicht?
Read this exchange, still the same
Lies diesen Austausch, immer noch derselbe.
And if you wanna feign my horror
Und wenn du meinen Schrecken vortäuschen willst,
I'll be there first
werde ich zuerst da sein.
Yet I don't know anything
Doch ich weiß nichts
(Though it'd be nice to set you free)
(Obwohl es schön wäre, dich zu befreien)
You're no different to me
Du bist nicht anders als ich
(Just take my hand, and then you'll see)
(Nimm einfach meine Hand, und dann wirst du sehen)
Time for my final decree
Zeit für meinen letzten Beschluss
(Too naive, I should've seen)
(Zu naiv, ich hätte es sehen müssen)
You take what you want, and then leave
Du nimmst, was du willst, und gehst dann
So it seems
So scheint es
I know I know everything
Ich weiß, ich weiß alles.
The lonely boy, and his endless reprieve
Der einsame Junge und seine endlose Gnadenfrist.
All I am is helpless, you see
Ich bin nur hilflos, siehst du?
I'll save you the way you saved me
Ich werde dich retten, so wie du mich gerettet hast.
So tell me
Also sag mir
I wanna know
Ich will wissen,
If it's normal to feel this way
ob es normal ist, sich so zu fühlen,
And if it's not, how'd you get inside my brain
und wenn nicht, wie bist du in meinen Kopf gekommen?
'Cause at the end of this road there's only rain
Denn am Ende dieses Weges gibt es nur Regen.
So say goodnight, cut the lines
Also sag gute Nacht, kapp die Verbindungen
And bide your time inside this spite
und warte deine Zeit in diesem Trotz ab.
I need to know
Ich muss wissen,
If I'm awful if I don't stay
ob ich schrecklich bin, wenn ich nicht bleibe,
And if I do, show me how to sever the brain
und wenn ich es tue, zeig mir, wie man das Gehirn trennt.
'Cause at the end of my life, there's only pain
Denn am Ende meines Lebens gibt es nur Schmerz.
So say goodnight, I'll close my eyes
Also sag gute Nacht, ich schließe meine Augen
And tie my time right by your side
und binde meine Zeit direkt an deine Seite.
All I am is just the sum of my parts
Alles, was ich bin, ist nur die Summe meiner Teile.
Another way to clear a path to my heart
Ein anderer Weg, um einen Pfad zu meinem Herzen freizumachen.
To be discarded was the point from the start
Verworfen zu werden, war von Anfang an der Punkt.
I'll play my role, that's just how it goes
Ich werde meine Rolle spielen, so läuft es nun mal.
Though, my soul has turned to stone
Obwohl meine Seele zu Stein geworden ist.





Авторы: Cooper Oneida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.