Текст и перевод песни Tase feat. Zasko, Nite Huertas & Compare Flow - Al Completo
Se
ha
terminado
la
broma
y
ha
germinado
la
planta
que
ha
exterminado
The
joke
is
over,
and
the
plant
that
exterminated
has
germinated
A
la
moda
sin
haber
tirado
la
manta
si
la
ves
mirando
a
Zamora
sin
Fashionable
without
having
thrown
away
the
blanket,
if
you
see
her
looking
at
Zamora
without
Haber
pitado
la
falta
sigale
gritando
la
hora
y
tiralé
tinglado
si
Having
whistled
the
foul,
keep
yelling
the
time
and
set
up
the
tent
if
she
Canta
Mira
bien
como
lo
reparte
en
rap,
Sings.
Look
closely
at
how
he
distributes
it
in
rap,
Los
que
más
se
parten
ante
la
antelación
con
la
que
nos
escribimos
Those
who
divide
the
most
before
the
anticipation
with
which
we
wrote
Cada
tema
la
crema,
y
el
conocimiento
del
arte
ver
como
los
cimientos
Each
song,
the
cream,
and
the
knowledge
of
art,
see
how
the
foundations
Del
under
se
imparten
y
parten
la
escena
Cena,
Of
the
underground
are
shared
and
share
the
scene.
Dinner,
Ena-morate
de
mi
sistema
suena,
Fall
in
love
with
my
system,
it
sounds,
Buena
música
en
antena
si
la
dejadez
de
ser
unos
mc's
cualquieras
Good
music
on
the
air,
if
the
carelessness
of
being
any
MC's
Somos
cocinando
skills
en
el
mic
salvese
quien
pueda
Y
lo
que
no
supo
We're
cooking
skills
on
the
mic,
save
yourself
whoever
can.
And
what
he
didn't
know
Ver,
se
lo
trajimos
sin
problemas
porque
no
supo
ser,
en
fin,
See,
we
brought
it
to
him
without
problems
because
he
didn't
know
how
to
be,
anyway,
Una
amenaza
santa
y
era
de
suponer,
A
holy
threat,
and
it
was
to
be
expected,
Que
los
inventos
que
salieran
no
eran
de
su
poder,
y
en
free,
That
the
inventions
that
came
out
were
not
in
his
power,
and
in
free,
Daremos
caza
al
manta
Distintos
parajes,
We
will
hunt
the
blanket.
Different
places,
Mc's
variospintos
con
instintos
salvajes
unidos
por
un
ritmo
y
un
MC's
variopintos
with
wild
instincts
united
by
a
rhythm
and
a
Mismo
lenguaje
para
hacer
un
rico
brebaje
en
el
mic
bro
al
hip
hop
un
Same
language
to
make
a
delicious
beverage
on
the
mic
bro
to
hip
hop
a
Homenaje
Se
han
escuchao
gritos
en
cuanto
han
visto
el
listón
Homage.
Screams
have
been
heard
as
soon
as
they
saw
the
bar
Que
traje
asi
que
dile
a
esos
mitos
que
bajen
¿quieres
estilo?
That
I
wear,
so
tell
those
myths
to
come
down.
You
want
style?
Te
invito
a
venir
a
Bristol
de
viaje
te
cedo
un
gramito
de
mi
I
invite
you
to
come
to
Bristol
on
a
trip,
I'll
give
you
a
gram
of
my
Tonelaje
'ill
tell
you
whats
the
real
deal'
pon
un
mc
que
empiece
por
Tonnage.
I'll
tell
you
what's
the
real
deal,
put
on
an
MC
that
starts
with
Lil
y
solo
escucho
kill
kill
cocinalo
al
pil
pil
ausencia
de
Lil
and
all
I
hear
is
kill
kill
cook
it
al
pil
pil
lack
of
Motivación,
a
quien
con
paciencia
la
solución
aqui
hay
ciencia
Motivation,
to
whom
with
patience
the
solution,
here
is
science
Pero
no
ficción
como
en
el
grupo
de
But
not
fiction,
like
in
the
group
of
Ill
Bill
No
conoces
a
Kool
G
y
su
'
Ill
Bill.
You
don't
know
Kool
G
and
his
'
Ill
Street
Blues'
si
quieres
vivir
tu
de
la
música
entre
streptease
y
Ill
Street
Blues.'
If
you
want
to
live
off
music
between
striptease
and
Mil
milf
sin
virtud,
A
thousand
MILFs
without
virtue,
Im
the
king
in
loop's
si
te
digo
que
el
rap
no
sería
lo
mismo
sin
mí
I'm
the
king
in
loops.
If
I
tell
you
that
rap
wouldn't
be
the
same
without
me
Y
sin
mi
crew
Mi
flow
son
shurikens,
And
without
my
crew.
My
flow
is
shurikens,
Merezco
un
premio
Pulitzer
en
unir
versos
subiré
a
la
cúspide,
I
deserve
a
Pulitzer
Prize
for
putting
verses
together,
I
will
climb
to
the
top,
Me
uniré
al
azul
inmenso
lo
escupiré
a
full
intenso
y
cubriré
medio
I
will
join
the
immense
blue,
I
will
spit
it
out
full
intense
and
I
will
cover
half
Universo
de
un
nivel
de
lucidez
que
solo
yo
dilucidé
Haré
que
Lucifer
Universe
of
a
level
of
lucidity
that
only
I
elucidated.
I
will
make
Lucifer
Resucité
a
Big
Punisher
de
sus
infiernos,
Resurrect
Big
Punisher
from
his
hell,
Saldré
de
los
adentros
y
resurgiré
en
el
loop
inmerso,
I
will
come
out
of
the
inside
and
I
will
reemerge
in
the
loop
immersed,
De
luz
y
fe
y
les
sumiré
en
el
fin
del
mundo,
es
un
Big
Bang,
Of
light
and
faith,
and
I
will
submerge
them
in
the
end
of
the
world,
it
is
a
Big
Bang,
De
multis
que
son
sublimes
y
cultivé
pa
fundir
sesos
Más
de
uno
va
a
Of
multis
that
are
sublime
and
I
cultivated
to
melt
brains.
More
than
one
is
going
to
Por
sus
mil
pesos,
que
gana
con
publi
fake
pa'
fundirse
en
las
lumis
For
his
thousand
pesos,
who
wins
with
fake
publicity
to
melt
into
the
lights
Men,
y
tu
ni
ves
ningun
ingreso
en
un
inverso
mundo
en
el
que
triunfa
Men,
and
you
don't
even
see
any
income
in
an
inverse
world
in
which
it
triumphs
La
basura,
en
la
cultura
musical
solo
hay
inútiles
y
stupid
versions
Garbage,
in
musical
culture
there
are
only
useless
and
stupid
versions
Con
rimas
útiles
reduciré
a
cenizas
a
esos
púgiles,
With
useful
rhymes
I
will
reduce
those
fighters
to
ashes,
Levantar
mis
barras
hará
que
os
mutileis
por
subir
peso,
Lifting
my
bars
will
make
you
mutilate
yourselves
to
gain
weight,
El
rap
es
un
pinzel
y
el
loop
mi
lienzo,
esculpiré
mi
sufrimiento,
Rap
is
a
brush
and
the
loop
my
canvas,
I
will
sculpt
my
suffering,
A
un
Cristo
que
no
he
visto
lo
deduciré
en
su
cruz
inverso
Desde
muy
To
a
Christ
that
I
have
not
seen,
I
will
deduce
it
in
his
inverse
cross.
From
a
very
Joven
hip
hop
el
alma
antoja
pijo
de
la
panoja
y
jode
al
hijo
de
la
Young
hip
hop
the
soul
craves
fancy
of
the
dough
and
fucks
the
son
of
the
Pantoja
tu
cuello
lo
acaricio
con
cuters
hasta
que
parezca
un
grifo
y
Dough,
your
neck
I
caress
it
with
cutters
until
it
looks
like
a
faucet
and
El
agua
roja
Por
la
ley
del
patio
hemos
regido
con
puños
de
titanio
The
water
is
red.
By
the
law
of
the
playground
we
have
ruled
with
titanium
fists
Revestido
dejando
a
nuestro
paso
cráneos
enrojecidos
tu
conocimiento
Dressed
leaving
in
our
wake
reddened
skulls
your
knowledge
Es
como
uranio
empobrecido
Una
sinapsis
es
un
flash
de
lucidez
que
el
It's
like
depleted
uranium.
A
synapse
is
a
flash
of
lucidity
that
the
Cerebro
controla
con
un
rápido
manejo
metaforizado
desde
mi
ángulo
The
brain
controls
with
a
quick
metaphorical
handling
from
my
angle
Ves
un
haz
de
luz
en
una
habitación
de
espejos
Se
difracta
formando
You
see
a
beam
of
light
in
a
room
of
mirrors.
It
diffracts
forming
En
el
centro
un
holograma
del
ojo
en
un
triángulo
complejo
poder
en
In
the
center
a
hologram
of
the
eye
in
a
complex
triangle,
power
in
Constante
multiplicación
emerge
magma
del
calor
del
suelo
Vi
la
Constant
multiplication,
magma
emerges
from
the
heat
of
the
ground.
I
saw
the
Muerte
pudrir
mi
facción
el
sentir
que
entre
espasmos
me
muero
el
Death
rot
my
faction,
the
feeling
that
between
spasms
I
die,
the
Agua
del
rap
fue
mi
purificación
mi
Water
of
rap
was
my
purification,
my
Cuerpo
elevandose
a
tres
palmas
del
suelos.
Body
rising
three
palms
off
the
ground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.