Текст и перевод песни Tash - Cinnamon
I'm
addicted
to
the
fiction
Я
зависим
от
вымысла.
That
I'm
always
wishin
to
be
true,
true
Что
я
всегда
хочу
быть
правдой,
правдой.
I
know
it's
distant,
but
I'm
still
Я
знаю,
что
это
далеко,
но
я
все
еще
...
Persistent
when
I
know
it
comes
to
you,
you
Настойчивый,
когда
я
знаю,
что
это
касается
тебя,
тебя.
Am
I
out
of
my
mind?
Я
сошел
с
ума?
To
want
you
all
of
this
time?
Желать
тебя
все
это
время?
Left
my
conscious
behind
Оставил
свое
сознание
позади
'Cause
loving
you
is
the
sweetest
thing
(ooh)
Потому
что
любить
тебя-это
самое
сладкое
(о).
If
only
I
could
show
ya,
what
I
mean
(aah)
Если
бы
я
только
мог
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
(ААА).
Loving
you
has
me
givin'
in
(ooh)
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
сдаваться
(ох).
Can't
resist
the
love
like
Не
могу
устоять
перед
такой
любовью,
как
...
Cinnamon,
baby
Корица,
детка
I
been
hoping
that
my
moping
days
Я
надеялся,
что
мои
дни
хандры
Might
finally
have
reached
an
end,
end
Возможно,
наконец-то
наступил
конец,
конец.
Yeah
I
wrote
it,
enveloped
it
Да,
я
написал
ее,
завернул
в
бумагу.
But
I'm
scared
to
let
it
send,
send
Но
я
боюсь
позволить
ему
послать,
послать.
Am
I
out
of
my
mind?
Я
сошел
с
ума?
To
want
you
all
of
this
time?
Желать
тебя
все
это
время?
Left
my
conscious
behind
Оставил
свое
сознание
позади
Loving
you
is
the
sweetest
thing
(ooh)
Любить
тебя-это
самая
сладкая
вещь
(ох).
If
only
I
could
show
ya,
what
I
mean
(aah)
Если
бы
я
только
мог
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
(ААА).
Loving
you
has
me
givin'
in
(ooh)
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
сдаваться
(ох).
Can't
resist
the
love
like
Не
могу
устоять
перед
такой
любовью,
как
...
Cinnamon,
baby
Корица,
детка
Am,
am
I
out
of
my
mind?
(My
mind)
Неужели
я
сошел
с
ума?
To
want
you
all
of
this
time?
Желать
тебя
все
это
время?
Left
my
conscious
behind
(hey)
Оставил
свое
сознание
позади
(Эй!)
Behind
(hey)
Позади
(Эй!)
Loving
you
is
the
sweetest
thing
(ooh)
Любить
тебя-это
самая
сладкая
вещь
(ох).
If
only
I
could
show
ya
just
what
I
mean
(baby!)
Если
бы
я
только
мог
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
(детка!)
Loving
you
has
me
givin'
in
(got
me
givin'
in)
Любовь
к
тебе
заставляет
меня
сдаваться
(заставляет
меня
сдаваться).
Can't
resist
the
love
like
Не
могу
устоять
перед
такой
любовью,
как
...
Cinnamon,
baby
Корица,
детка
Baby,
like
cinnamon,
babe
(oh)
Детка,
как
корица,
детка
(о!)
Like
cinnamon,
baby,
baby
Как
корица,
детка,
детка
Oh
like
cinnamon,
babe
(oh)
О,
как
корица,
детка
(о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark J. Feist, Natasha Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.