Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
my
piece
of
mind
getting
caught
up
in
the
silence
Ich
habe
meinen
Seelenfrieden
verloren,
gefangen
in
der
Stille
Turn
life
worries
in
to
hind,
all
the
trouble's
in
my
sight
Verwandle
Lebenssorgen
in
Vergangenes,
all
die
Probleme
sind
in
meinem
Blickfeld
They
said
maybe
tomorrow
you're
gonna
die
Sie
sagten,
vielleicht
wirst
du
morgen
sterben
You're
readin'
from
the
lines
Du
liest
aus
den
Linien
In
the
palm
of
my
hand,
or
In
meiner
Handfläche,
oder
Watchin'
all
the
sand
fallin'
Beobachtest,
wie
der
Sand
From
these
hourglasses
Aus
diesen
Sanduhren
fällt
Just
waitin'
for
a
casket
Warte
nur
auf
einen
Sarg
All
ready,
Grim
Reaper,
come
get
me,
feelin'
so
heavy
Schon
bereit,
Sensenmann,
komm
und
hol
mich,
fühle
mich
so
schwer
Thinkin'
about
whatever
the
devil
is
gonna
send
me
Denke
darüber
nach,
was
auch
immer
der
Teufel
mir
schicken
wird
Devil
is
gonna
send
me
Der
Teufel
wird
mir
schicken
I'm
tryna
savor
my
luck
Ich
versuche,
mein
Glück
zu
genießen
I'm
out
of
four-leaf
clovers
Ich
habe
keine
vierblättrigen
Kleeblätter
mehr
I'm
superstitious
enough
to
think
that
my
day
is
over
Ich
bin
abergläubisch
genug
zu
denken,
dass
mein
Tag
vorbei
ist
Oh,
as
tempting
as
it
seems
Oh,
so
verlockend
es
auch
scheint
To
let
myself
believe
Mich
selbst
glauben
zu
lassen
All
the
signs,
I
need
them
All
die
Zeichen,
ich
brauche
sie
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
I'm
questionin'
the
way
it
works
Ich
hinterfrage
die
Art,
wie
es
funktioniert
What
did
I
do
to
deserve
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen
This
change
of
rhythm
so
bitter
Diese
so
bittere
Veränderung
des
Rhythmus
I'm
getting
butt-hurt
by
Ich
bin
gekränkt
von
Almost
everything,
it's
unsettling
Fast
allem,
es
ist
beunruhigend
Focus
on
better
things,
start,
stop
Konzentriere
dich
auf
bessere
Dinge,
fang
an,
hör
auf
Hidin'
in
your
euphimisms,
believin'
your
superstition
Dich
in
deinen
Euphemismen
zu
verstecken,
deinem
Aberglauben
zu
glauben
Followin'
your
intuition
ain't
always
so
good
for
you
Deiner
Intuition
zu
folgen
ist
nicht
immer
gut
für
dich
I
know
if
you've
been
bad
that
bad
will
come
to
you
Ich
weiß,
wenn
du
böse
warst,
dass
Böses
zu
dir
kommen
wird
That
doesn't
mean
that
all
the
bad
cat
bullshit
is
actually
true
Das
bedeutet
nicht,
dass
all
der
schwarze-Katzen-Unsinn
tatsächlich
wahr
ist
I
don't
need
my
fortune
told
to
tell
me
Ich
brauche
meine
Zukunft
nicht
vorhergesagt
zu
bekommen,
um
mir
zu
sagen
I've
got
unrequited
love
Dass
ich
unerwiderte
Liebe
habe
I
got
issues
with
my
trust,
got
a
conscience,
that's
enough
for
me
Ich
habe
Probleme
mit
meinem
Vertrauen,
habe
ein
Gewissen,
das
ist
genug
für
mich
That
is
enough
for
me,
Das
ist
genug
für
mich,
Savor
my
luck
I'm
out
of
four-leaf
clovers
Genieße
mein
Glück,
ich
habe
keine
vierblättrigen
Kleeblätter
mehr
I'm
superstitious
enough
to
think
that
my
day
is
over
Ich
bin
abergläubisch
genug
zu
denken,
dass
mein
Tag
vorbei
ist
Oh,
as
tempting
as
it
seems
Oh,
so
verlockend
es
auch
scheint
To
let
myself
believe
Mich
selbst
glauben
zu
lassen
All
the
signs,
I
need
them
All
die
Zeichen,
ich
brauche
sie
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun,
mein
Lieber?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.