Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk & Honey
Milch & Honig
Into
the
night
I
see
the
shadows
of
the
mind
In
die
Nacht
sehe
ich
die
Schatten
des
Verstands
When
the
sun
goes
down
I
let
the
beat
take
flight
Wenn
die
Sonne
untergeht,
lasse
ich
den
Beat
entfliegen
Life
in
the
fast
lane
ain't
all
it's
meant
to
be
Leben
in
der
Überholspur
ist
nicht
das,
was
es
verspricht
In
the
promised
land
of
milk
& honey
Im
gelobten
Land
aus
Milch
& Honig
Milk
& honey
(honey)
Milch
& Honig
(Honig)
Seek
a
psychic
reading
for
the
answers
that
you
know
Such
ein
Hellseher-Orakel
für
Antworten,
die
du
kennst
Throw
the
words
into
the
river
Wirf
die
Worte
in
den
Fluss
Just
to
see
them
float
Nur
um
sie
treiben
zu
sehen
See
I
can
feel
I'm
changing
Ich
spüre,
wie
ich
mich
verändere
That
I'm
kinda
rearranging
Wie
ich
mich
irgendwie
neu
ordne
That
I'm
slipping
on
a
substance
that
used
to
keep
me
stable
Wie
ich
auf
einer
Substanz
ausrutsche,
die
mich
stabil
hielt
I
get
all
choked
up
with
the
feels
Übermannen
mich
Gefühle
That
I'm
just
not
able
to
deal
Mit
denen
ich
nicht
klarkomme
With
a
change
in
of
wind
Bei
einer
Wendung
des
Winds
With
a
change
in
of
story
I've
crafted
so
finely
'til
the
end
Bei
einer
Wendung
der
Geschichte,
die
ich
so
fein
bis
zum
Ende
spann
At
least
I
know
that
there's
always
been
two
sides
of
me
Wenigstens
weiß
ich,
dass
es
immer
zwei
Seiten
von
mir
gab
I'm
as
Gemini
as
I
possibly
could
ever
be
Ich
bin
so
Zwillinge,
wie
es
nur
möglich
ist
Into
the
night
I
see
the
shadows
of
the
mind
In
die
Nacht
sehe
ich
die
Schatten
des
Verstands
When
the
sun
goes
down
I
let
the
beat
take
flight
Wenn
die
Sonne
untergeht,
lasse
ich
den
Beat
entfliegen
(I
let
the
beat
take
flight)
(Ich
lasse
den
Beat
entfliegen)
Life
in
the
fast
lane
ain't
all
it's
meant
to
be
Leben
in
der
Überholspur
ist
nicht
das,
was
es
verspricht
(all
it's
meant
to
be)
(nicht
das,
was
es
verspricht)
In
the
promised
land
of
milk
& honey
Im
gelobten
Land
aus
Milch
& Honig
Milk
& honey
(honey)
Milch
& Honig
(Honig)
Reap
what
you
sow
Ernte,
was
du
säst
Don't
ever
owe
the
seed
Schulde
niemals
den
Samen
Nobody
gonna
get
a
second
look
outta
me
Niemand
wird
nochmal
einen
Blick
von
mir
erhaschen
When
you're
knocking
on
my
door
Wenn
du
an
meine
Tür
klopfst
And
no
one's
even
home
Und
niemand
zu
Hause
ist
Don't
bother
showing
face
around
here
no
more
Bemüh
dich
nicht,
hier
nochmal
aufzutauchen
Reap
what
you
sow
Ernte,
was
du
säst
Don't
ever
owe
the
seed
Schulde
niemals
den
Samen
Nobody
gonna
get
a
second
look
out
of
me
Niemand
wird
nochmal
einen
Blick
von
mir
erhaschen
When
you're
knocking
on
my
door
Wenn
du
an
meine
Tür
klopfst
And
no
one's
even
home
Und
niemand
zu
Hause
ist
Don't
bother
showing
face
around
here
no
more
Bemüh
dich
nicht,
hier
nochmal
aufzutauchen
Reap
what
you
sow
Ernte,
was
du
säst
Don't
ever
owe
the
seed
Schulde
niemals
den
Samen
Nobody
gonna
get
a
second
look
out
of
me
Niemand
wird
nochmal
einen
Blick
von
mir
erhaschen
When
you're
knocking
on
my
door
Wenn
du
an
meine
Tür
klopfst
And
no
one's
even
home
Und
niemand
zu
Hause
ist
Don't
bother
showing
face
around
here
no
more
Bemüh
dich
nicht,
hier
nochmal
aufzutauchen
Into
the
night
In
die
Nacht
I
see
the
shadows
of
the
mind
Sehe
ich
die
Schatten
des
Verstands
When
the
sun
goes
down
I
let
the
beat
take
flight
Wenn
die
Sonne
untergeht,
lasse
ich
den
Beat
entfliegen
(I
let
the
beat
take
flight)
(Ich
lasse
den
Beat
entfliegen)
Life
in
the
fast
lane
ain't
all
it's
meant
to
be
Leben
in
der
Überholspur
ist
nicht
das,
was
es
verspricht
(all
it's
meant
to
be)
(nicht
das,
was
es
verspricht)
In
the
promised
land
of
milk
& honey
Im
gelobten
Land
aus
Milch
& Honig
Milk
& honey
(honey)
Milch
& Honig
(Honig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taj Hendrix (tash) Sultana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.