Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crop
circles
on
the
carpet,
now
I'm
scared
Kornkreise
auf
dem
Teppich,
jetzt
habe
ich
Angst
The
only
thing
I
fear
is
my
death
Das
Einzige,
was
ich
fürchte,
ist
mein
Tod
Can
somebody
tell
me?
Kann
mir
jemand
sagen?
Tell
me
where
I
go
Sag
mir,
wohin
ich
gehe
Way
down
in
the
ground,
right
below
Tief
unten
in
der
Erde,
direkt
darunter
Will
I
be
rotten
to
the
core?
Werde
ich
bis
ins
Mark
verfault
sein?
Or
will
I
ascend
to
the
big
white
pearly
doors?
Oder
werde
ich
zu
den
großen
weißen
Perlentoren
aufsteigen?
And
I
don't
wanna
do
it
on
my
own
Und
ich
will
es
nicht
alleine
tun
And
I
don't
want
to
walk
the
talk
and
talk
the
walk
alone
Und
ich
will
nicht
tun,
was
ich
sage,
und
sagen,
was
ich
tue,
allein
Is
it
real
now?
Ist
es
jetzt
echt?
Does
it
seem
now?
Scheint
es
jetzt
so?
Or
something
I
should
have
dreamed
now?
Oder
etwas,
das
ich
jetzt
hätte
träumen
sollen?
Or
is
it
something
somebody
told
me
long
ago?
Oder
ist
es
etwas,
das
mir
jemand
vor
langer
Zeit
erzählt
hat?
Woo,
ooh,
ooh
Wuh,
uh,
uh
Crop
circles
on
the
carpet,
now
I'm
dead
Kornkreise
auf
dem
Teppich,
jetzt
bin
ich
tot
The
only
thing
I
fear
is
my
head
Das
Einzige,
was
ich
fürchte,
ist
mein
Kopf
Can
somebody
tell
me
Kann
mir
jemand
sagen
There's
a
better
way
for
this?
Dass
es
hierfür
einen
besseren
Weg
gibt?
Way
down,
I've
been
out
long
ago
Tief
unten,
ich
bin
schon
lange
weg
gewesen
But
I
keep
surfacing
for
more
Aber
ich
tauche
immer
wieder
auf
für
mehr
Can
somebody
show
me?
Kann
mir
jemand
zeigen?
Show
me
where
we
go
Zeig
mir,
wohin
wir
gehen
Show
me
where
we
go
Zeig
mir,
wohin
wir
gehen
Show
me
where
we
go
Zeig
mir,
wohin
wir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Corby, Dann Hume, Tash Sultana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.