Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
about
the
money,
money
put
the
money
in
the
bank
Es
geht
nicht
ums
Geld,
Geld,
leg
das
Geld
auf
die
Bank
The
money
breeds
greed,
and
greed
is
really
bad
Das
Geld
erzeugt
Gier,
und
Gier
ist
wirklich
schlecht
Money,
money,
oh
I
never
really
had
Geld,
Geld,
oh,
das
hatte
ich
nie
wirklich
And
I
got
by
just
fine
not
working
for
the
man
Und
ich
kam
gut
zurecht,
ohne
für
den
Mann
zu
arbeiten
Thinkin'
you
gotta
dollar
but
you
only
gotta
dime
Du
denkst,
du
hast
einen
Dollar,
aber
du
hast
nur
einen
Dime
I'ma
hustle
up
your
lovin'
to
see
the
sunshine
Ich
werde
um
deine
Liebe
kämpfen,
um
den
Sonnenschein
zu
sehen
The
simple
things
and
the
simple
things
Die
einfachen
Dinge
und
die
einfachen
Dinge
And
people
only
givin'
a
shit
when
you
hide
yourself
Und
die
Leute
scheren
sich
nur
einen
Dreck,
wenn
du
dich
versteckst
Try
mould
to
perfection
when
you
don't
feel
like
feeding
the
mouth
Versuchen,
dich
zur
Perfektion
zu
formen,
wenn
du
keine
Lust
hast,
den
Mund
zu
füttern
Bite
the
hand
that
feeds
your
wealth
Beiß
die
Hand,
die
deinen
Reichtum
füttert
And
that
ain't
good
for
my
mental
health,
oh
no
Und
das
ist
nicht
gut
für
meine
seelische
Gesundheit,
oh
nein
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Sie
scheren
sich
nur
einen
Dreck,
wenn
du
es
groß
rausschaffst
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Rahmt
mein
Andenken
ein,
wenn
ich
tot
und
fort
bin
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Du
kehrst
mir
den
Rücken
zu,
wenn
du
einen
Hit
landest
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Aber
wenn
du
mich
liebst,
dann
hältst
du
es
durch
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Sie
scheren
sich
nur
einen
Dreck,
wenn
du
es
groß
rausschaffst
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Rahmt
mein
Andenken
ein,
wenn
ich
tot
und
fort
bin
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Du
kehrst
mir
den
Rücken
zu,
wenn
du
einen
Hit
landest
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Aber
wenn
du
mich
liebst,
dann
hältst
du
es
durch
You
gotta
hold
it
down
Du
musst
es
durchhalten
Make
a
million
dollars
but
it
ain't
that
much
Mach
eine
Million
Dollar,
aber
das
ist
nicht
so
viel
When
it
passes
through
the
hands
and
they
take
their
cuts
Wenn
es
durch
die
Hände
geht
und
sie
ihren
Anteil
nehmen
So
put
your
faces
on
the
poster,
they
got
the
people
inside
Also
setzt
eure
Gesichter
aufs
Poster,
sie
haben
die
Leute
drinnen
When
the
debt
rolls
around,
they
go
run
and
hide
Wenn
die
Schulden
fällig
werden,
rennen
sie
weg
und
verstecken
sich
East
side
to
the
sea
side
Ostseite
zur
Meerseite
South
side
to
the
middle
and
of
course
I
died
Südseite
zur
Mitte
und
natürlich
starb
ich
Head
north
to
the
border
to
get
the
time
over
Nach
Norden
zur
Grenze,
um
die
Zeit
hinter
mich
zu
bringen
And
when
the
sun
comes
down
I
surrender
to
the
night
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
ergebe
ich
mich
der
Nacht
And
I
will
kiss
away
my
pride
Und
ich
werde
meinen
Stolz
wegküssen
And
I
know
it
will
find
me
one
day
Und
ich
weiß,
es
wird
mich
eines
Tages
finden
All
in
good
time
Alles
zu
seiner
Zeit
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Sie
scheren
sich
nur
einen
Dreck,
wenn
du
es
groß
rausschaffst
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Rahmt
mein
Andenken
ein,
wenn
ich
tot
und
fort
bin
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Du
kehrst
mir
den
Rücken
zu,
wenn
du
einen
Hit
landest
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Aber
wenn
du
mich
liebst,
dann
hältst
du
es
durch
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Sie
scheren
sich
nur
einen
Dreck,
wenn
du
es
groß
rausschaffst
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Rahmt
mein
Andenken
ein,
wenn
ich
tot
und
fort
bin
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Du
kehrst
mir
den
Rücken
zu,
wenn
du
einen
Hit
landest
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Aber
wenn
du
mich
liebst,
dann
hältst
du
es
durch
You
gotta
hold
it
down
Du
musst
es
durchhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corby Matt John, Hume Dann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.