Текст и перевод песни Tash Sultana - Mellow Marmalade
I
seep
sourly
into
the
depths
of
my
mind
Я
кисло
просачиваюсь
в
глубины
своего
разума.
And
find
my
sorrowfulness
so
very
hard
to
define
И
найти
мою
печаль
так
трудно
определить.
Got
my
soul
all
twisted,
all
tangled
in
a
noose
Моя
душа
вся
запуталась,
вся
запуталась
в
петле.
So
when
the
good
outweighs
the
bad,
I
say
Когда
хорошее
перевешивает
плохое,
я
говорю:
"Hell,
what's
the
use?"
"Черт,
какой
в
этом
смысл?"
I
keep
skipping
stones
like
a
child
with
broken
bones
Я
продолжаю
пропускать
камни,
как
ребенок
со
сломанными
костями.
But
my
mother
always
told
me
Но
мама
всегда
говорила
мне
...
"You
gotta
leave
your
bags
at
the
door"
"Ты
должен
оставить
свои
сумки
у
двери".
But
I
didn't
wanna
talk
it
through
Но
я
не
хотел
говорить
об
этом.
Say
things
I
don't
give
a
fuck
about
Скажи
то,
на
что
мне
плевать.
No,
I
didn't
wanna
be
next
to
you
Нет,
я
не
хотела
быть
рядом
с
тобой.
'Cause
I
was
feeling
sorry
for
myself
Потому
что
мне
было
жаль
самого
себя.
And
I
like
my
eggs
sunny
side
up
И
мне
нравятся
мои
яйца,
солнечные.
Is
that
a
problem
with
you?
Это
проблема
с
тобой?
; Cause
I
don't
wanna
live
my
life
without
you
Потому
что
я
не
хочу
жить
без
тебя.
Baby
girl,
why
don't
we
slow
it
down?
Малышка,
почему
бы
нам
не
притормозить?
Don't
go
walking
away
from
me
right
now
Не
уходи
прочь
от
меня
прямо
сейчас.
Baby
girl,
why
don't
we
slow
it
down?
Малышка,
почему
бы
нам
не
притормозить?
And
don't
go
walking
away
from
me
И
не
уходи
прочь
от
меня.
Call
it
lady
marmalade,
yellow
mellow
Называй
это
леди
мармелад,
желтый
спелый.
The
way
you
touch
my
soul
was
so
damn
evil
То,
как
ты
касаешься
моей
души,
было
чертовски
злом.
Can
you
tell
me,
what
is
that
song?
Можешь
сказать
мне,
что
это
за
песня?
I
heard
it
playing
on
the
radio
Я
слышал,
как
он
играет
по
радио.
But
I
didn't
wanna
talk
it
through
Но
я
не
хотел
говорить
об
этом.
Say
things
I
don't
give
a
fuck
about
Скажи
то,
на
что
мне
плевать.
No,
I
didn't
want
to
be
next
to
you
Нет,
я
не
хотела
быть
рядом
с
тобой.
I
was
feeling
sorry
for
myself
Мне
было
жаль
самого
себя.
And
I
like,
I
like,
I
like
my
eggs
sunny
side
up,
oh
И
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравятся
мои
яйца,
солнечная
сторона,
ОУ.
Is
that
a
problem
with
you?
Это
проблема
с
тобой?
And
I
don't
carry
on
living
my
life
with
a
pessimistic
view
И
я
не
продолжаю
жить
своей
жизнью
с
пессимистическим
взглядом.
So,
baby
girl,
why
don't
we
slow
it
down?
Так,
малышка,
почему
бы
нам
не
притормозить?
Don't
go
walking
away
from
me
now,
right
now
Не
уходи
прочь
от
меня
сейчас,
прямо
сейчас.
So
baby
girl,
why
don't
we
slow
it
down?
down
girl
Малышка,
почему
бы
нам
не
притормозить?
don't
go
walking
away
не
уходи
прочь!
From
me,
from
me,
from
me
От
меня,
от
меня,
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULTANA NATASHA JOAN, SULTANA TASH, SULTANA NATASHA JOAN, SULTANA TAJ HENDRIX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.