Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bermuda Triangle
Bermuda Dreieck
I
feel
like
it's
time
for
a
new
nigga
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
für
einen
neuen
Typen
And
I
feel
like
that
nigga
should
be
me
Und
ich
fühle,
dieser
Typ
sollte
ich
sein
Hello
boys
and
girls!
Hallo
Mädels
und
Jungs!
My
name
is
catashtrophe
Mein
Name
ist
Catashtrophe
Peep
my
slide
out
Guckt
euch
meinen
Style
an
Check
it
out
it
goes
slide,
slide,
slippedy
slide
Checkt
das
aus,
es
geht
so:
slide,
slide,
slippedy
slide
I'm
here
to
give
y'all
niggaz
a
new
dick
to
ride
Ich
bin
hier,
um
euch
allen
einen
neuen
Schwanz
zum
Reiten
zu
geben
Cause
tash
is
like
the
flyest
nigga
standin
on
the
planet
Denn
Tash
ist
der
coolste
Typ
auf
diesem
Planeten
I
pimped
the
beat
so
tough
I
had
to
slap
it
back-handed
Ich
habe
den
Beat
so
hart
gepimpt,
ich
musste
ihn
ohrfeigen
A
single-handed,
thought
that's
how
I
planned
it
Mit
einer
Hand,
so
hatte
ich
es
geplant
I
didn't
leave
my
group
it's
just
time
we
all
expanded
Ich
habe
meine
Gruppe
nicht
verlassen,
es
ist
nur
Zeit,
dass
wir
uns
alle
erweitern
Tash
made
an
atom
bomb,
disguised
it
as
my
solo
Tash
hat
eine
Atombombe
gebaut,
getarnt
als
mein
Solo
Now
all
the
d.c.
niggaz
bump
my
shit
instead
of
go-go
Jetzt
hören
alle
D.C.-Typen
meinen
Scheiß
statt
Go-Go
Whattup
loco?
it's
tash
on
the
micro
Was
geht,
Loco?
Tash
am
Mikro
Xzibit
hold
it
down
with
the
rifle,
what?
Xzibit
hält
die
Stellung
mit
dem
Gewehr,
was?
Standin
on
the
eiffel
droppin
pennies,
cause
tash
ain't
friendly
Stehe
auf
dem
Eiffelturm
und
lasse
Pennys
fallen,
denn
Tash
ist
nicht
freundlich
They
tried
to
pay
to
shut
me
up,
but
they
knot
too
skinny
Sie
versuchten,
mich
zu
bezahlen,
damit
ich
den
Mund
halte,
aber
ihre
Scheine
sind
zu
dünn
And,
gimme
mines,
that's
my
ninety-eight
motto
Und,
gib
mir
meins,
das
ist
mein
Motto
für
'98
Can't
walk
around
the
city
lookin
rahlo
Kann
nicht
durch
die
Stadt
laufen
und
arm
aussehen
So
if
y'all
niggaz
follow
I
lead,
let's
smoke
this
weed
Also,
wenn
ihr
mir
folgt,
führe
ich,
lasst
uns
dieses
Gras
rauchen
Put
away
your
guns
punk
so
we
can
all
get
keyed
Legt
eure
Waffen
weg,
Punks,
damit
wir
alle
high
werden
können
"Who's
the
man"
(sample
echoes)
"my
man
t-a-s-h"
->
mos
def
(repeat
3x)
"Wer
ist
der
Mann"
(Sample-Echos)
"mein
Mann
T-A-S-H"
->
Mos
Def
(3x
wiederholen)
"With
that
west
coast
rhymin"
"Mit
diesem
Westküsten-Reimen"
"My
man
t-a-s-h
with
styles
glory
great"
->
mos
def
"Mein
Mann
T-A-S-H
mit
glorreichen
Styles"
->
Mos
Def
So
to
the
pimps
players
hustlers
high
rollers
dead
pres
folders
Also
an
die
Zuhälter,
Spieler,
Hustler,
High
Roller,
Geldscheinbündelhalter
Better
hold
on
to
your
funds,
while
this
alkie
mic
control
it
Haltet
euer
Geld
besser
fest,
während
dieser
Alki
das
Mikro
kontrolliert
Takin
over,
catashtrophe
he
rollin
like
a
boulder
Ich
übernehme,
Catashtrophe,
ich
rolle
wie
ein
Felsbrocken
Like
master
p
told
ya,
you
a
soldier;
I'm
posted
Wie
Master
P
dir
sagte,
du
bist
ein
Soldat;
Ich
bin
positioniert
Like
a
vulture
on
a
branch
on
a
hunt
for
grands
Wie
ein
Geier
auf
einem
Ast,
auf
der
Jagd
nach
Tausendern
My
circumstance,
I
went
from
snow
ball
to
avalanche
Meine
Situation,
ich
wurde
vom
Schneeball
zur
Lawine
And
now
tash
is
the
nigga
that
all
the
hoes
chose
Und
jetzt
ist
Tash
der
Typ,
den
alle
Frauen
auswählen
My
style
is
hella
flashy
like
busta
rhymes
clothes
Mein
Style
ist
verdammt
auffällig,
wie
Busta
Rhymes'
Klamotten
I'm
all-pro,
the
top
selection
for
elections
Ich
bin
All-Pro,
die
Top-Auswahl
für
Wahlen
Sneaking
guns
on
the
plane
with
no
detection
Schmuggle
Waffen
ins
Flugzeug,
ohne
entdeckt
zu
werden
With
no
recollection,
of
how
the
f**k
I
got
this
deal
Ohne
Erinnerung
daran,
wie
zum
Teufel
ich
diesen
Deal
bekommen
habe
But
now
I
got
the
motherf**ker
so
it's
on
for
real!
Aber
jetzt
habe
ich
das
verdammte
Ding,
also
geht
es
richtig
los!
"Who's
the
man"
(sample
echoes)
"my
man
t-a-s-h"
->
mos
def
(repeat
3x)
"Wer
ist
der
Mann"
(Sample-Echos)
"mein
Mann
T-A-S-H"
->
Mos
Def
(3x
wiederholen)
"With
that
west
coast
rhymin"
"Mit
diesem
Westküsten-Reimen"
"My
man
t-a-s-h
with
styles
glory
great"
->
mos
def
"Mein
Mann
T-A-S-H
mit
glorreichen
Styles"
->
Mos
Def
My
style
is
odd,
like
a
gift
from
god
Mein
Style
ist
seltsam,
wie
ein
Geschenk
von
Gott
That's
why
I
hold
more
microphones
than
ahmad
rashad
Deshalb
halte
ich
mehr
Mikrofone
als
Ahmad
Rashad
But
it's
time
you
know
my
name
so
tell
the
dj
to
loop
it
Aber
es
ist
Zeit,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
also
sag
dem
DJ,
er
soll
ihn
loopen
Grab
a
pad
and
pen,
write
it
down
if
you
stupid!
Schnapp
dir
einen
Block
und
einen
Stift,
schreib
ihn
auf,
wenn
du
dumm
bist!
I
break
it
down
for
major
weighter,
catash'll
fade
ya
Ich
mache
es
für
die
Schwergewichte
klar,
Catash
wird
dich
fertigmachen
You
just
a
waiter
I'm
a
caped
crusader
Du
bist
nur
ein
Kellner,
ich
bin
ein
maskierter
Held
But
I
didn't
come
to
save
ya
all
I
came
to
do
is
chill
Aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
zu
retten,
ich
bin
nur
gekommen,
um
zu
chillen
Scoop
y'all
niggaz
hoes
and
take
some
40's
to
the
grill
Eure
Frauen
aufzureißen
und
ein
paar
40's
zum
Grill
mitzunehmen
I
pops
a
pill,
but
all
it
was
was
golden
seals
Ich
nehme
eine
Pille,
aber
es
waren
nur
goldene
Siegel
No
need
to
go
to
blueberry
hill,
to
get
y'all
thrills
Kein
Grund,
nach
Blueberry
Hill
zu
gehen,
um
euren
Kick
zu
bekommen
Just
fly
directly
over
the
bermuda
triangle
Fliegt
einfach
direkt
über
das
Bermuda-Dreieck
Where
I'm
runnin
rappers
over
in
a
ninety-eight
durango,
like
that
Wo
ich
Rapper
in
einem
98er
Durango
überfahre,
so
ist
das
"Who's
the
man"
(sample
echoes)
"my
man
t-a-s-h"
->
mos
def
(repeat
3x)
"Wer
ist
der
Mann"
(Sample-Echos)
"mein
Mann
T-A-S-H"
->
Mos
Def
(3x
wiederholen)
"With
that
west
coast
rhymin"
"Mit
diesem
Westküsten-Reimen"
"My
man
t-a-s-h
with
styles
glory
great"
->
mos
def
"Mein
Mann
T-A-S-H
mit
glorreichen
Styles"
->
Mos
Def
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Brooks, Ricardo D. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.