Tash - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - Tashперевод на немецкий




Closer
Näher
Friends to the end, right?
Freunde bis zum Schluss, richtig?
{*inhaling*} Look, listen, uh
{*\einatmen*} Schau, hör zu, uh
When my friends needed a hand, CaTash would give 'em a arm
Wenn meine Freunde eine Hand brauchten, gab CaTash ihnen einen Arm
I'm always puttin somethin in it when they stick out they palm
Ich steck immer was rein, wenn sie ihre Handfläche ausstrecken
They always givin they opinion when I make a new song
Sie geben immer ihre Meinung ab, wenn ich einen neuen Song mache
But never givin up that twenty when I'm coppin the bomb
Aber geben niemals den Zwanziger her, wenn ich das Geile Zeug kaufe
I had a party at my house until the break of the dawn
Ich hatte eine Party bei mir zu Hause bis zum Morgengrauen
I go to sleep, wake up, these niggas sleep on my lawn
Ich gehe schlafen, wache auf, diese Typen schlafen auf meinem Rasen
But when that light bill come it's like POOF and they gone
Aber wenn die Stromrechnung kommt, ist es wie PUFF und sie sind weg
They the reason why the media got me all wrong
Sie sind der Grund, warum die Medien mich völlig falsch darstellen
Ha, it's the same rendition
Ha, es ist dieselbe Leier
We walk up in the club and it's the same homies bitchin
Wir gehen in den Club und es sind dieselben Homies, die rummeckern
Expectin me to pay for every order that they order
Erwarten, dass ich für jede Bestellung bezahle, die sie bestellen
Don't order five Patrons if y'all niggas cain't afford it
Bestellt keine fünf Patrons, wenn ihr Typen es euch nicht leisten könnt
I'm sippin that imported I paid fo' in cash
Ich schlürfe den Importierten, den ich bar bezahlt habe
My dude slapped this chick ass, she point the finger at Tash
Mein Kumpel hat dieser Tussi auf den Arsch geschlagen, sie zeigt mit dem Finger auf Tash
And that's not the business so come a little closer
Und das ist nicht die Sache, also komm ein bisschen näher
The camera's on us baby so act like you supposed to
Die Kamera ist auf uns gerichtet, Baby, also benimm dich, wie du sollst
Close friends! How many of us have them?
Enge Freunde! Wie viele von uns haben sie?
When you broke you invisible
Wenn du pleite bist, bist du unsichtbar
But when a player got cheese, it's all the same thing
Aber wenn ein Player Kohle hat, ist es immer dasselbe
Close friends! How many of us need them?
Enge Freunde! Wie viele von uns brauchen sie?
But when the vibe is wrong, and your love ain't strong
Aber wenn die Stimmung falsch ist und eure Liebe nicht stark ist
You might as well move along
Könnt ihr genauso gut weiterziehen
So come closer to the drum while the city go dumb dumb
Also komm näher zur Trommel, während die Stadt durchdreht
Cause L.A. California that's the city I come from
Denn L.A. California, das ist die Stadt, aus der ich komme
Where niggas get cash, quick fast in a lump sum
Wo Typen Geld bekommen, schnell, fix in einer Pauschalsumme
Where niggas buy cars just to make they neighbor want one
Wo Typen Autos kaufen, nur damit ihr Nachbar auch eins will
None come fresher than CaTash in this department
Keiner kommt frischer als CaTash in dieser Abteilung
I started on the corner then I cornered off the market
Ich habe an der Ecke angefangen, dann habe ich den Markt erobert
So I don't gotta hoop to pull cars out my garage
Also muss ich nicht Basketball spielen, um Autos aus meiner Garage zu ziehen
Cause Tash'll never break the bank on no bullshit entourages
Denn Tash wird niemals die Bank sprengen für irgendein Scheiß-Gefolge
When the money get low, that's when the friends'll go
Wenn das Geld knapp wird, dann gehen die Freunde
But don't ask me how it feel cause I just don't know
Aber frag mich nicht, wie es sich anfühlt, denn ich weiß es einfach nicht
Go ask somebody that had it all and lost it
Frag jemanden, der alles hatte und es verloren hat
That went with 50 niggas then ask how much it cost 'em
Der mit 50 Typen unterwegs war, dann frag, wie viel es ihn gekostet hat
Three time pro bowler
Dreimaliger Profi-Bowler
He blew out his knee and now it's no mo' soldiers
Er hat sich das Knie ruiniert und jetzt gibt es keine Soldaten mehr
Career is over, as cold as it may seem
Karriere ist vorbei, so kalt es auch scheinen mag
You gotta stick wit'cha homies befo' you made the team
Du musst zu deinen Homies halten, bevor du es ins Team geschafft hast
So let me ask a personal question to make the song complete
Also lass mich eine persönliche Frage stellen, um den Song zu vervollständigen
If I was just a grimey nigga from up the street with heat
Wenn ich nur ein zwielichtiger Typ von der Straße mit 'ner Knarre wäre
With a shitty little demo off my cousin Pete's beats
Mit einem beschissenen kleinen Demo auf den Beats meines Cousins Pete
Would y'all still be at my house or in another nigga's suite?
Wärt ihr immer noch bei mir zu Hause oder in der Suite eines anderen Typen?
Y'all treat me like royalty, Tash be in the zone
Ihr behandelt mich königlich, Tash ist in der Zone
When I'm sittin on my chrome it's like I'm sittin on a 'clone
Wenn ich auf meinem Chrom sitze, ist es, als ob ich auf einem Thron sitze
My old bitches trippin still blowin up my phone
Meine alten Schlampen drehen durch, bombardieren immer noch mein Telefon
Every time that album drop they cain't leave the kid alone
Jedes Mal, wenn das Album erscheint, können sie den Jungen nicht in Ruhe lassen
Well known for my realness
Wohlbekannt für meine Echtheit
It happens every day so I hope y'all niggas feel this
Es passiert jeden Tag, also hoffe ich, ihr Typen fühlt das
Find somethin fake about what I said, I doubt it~!
Finde etwas Falsches an dem, was ich gesagt habe, ich bezweifle es~!
If you do come close and let me holla at'cha 'bout it
Wenn doch, komm näher und lass mich mit dir darüber reden
No, ohhh I don't need you
Nein, ohhh, ich brauche dich nicht
I'mma keep movin on, you might as well move along
Ich werde weiterziehen, du kannst genauso gut weiterziehen
(Close friends!) It's a shame I cain't depend on you...
(Enge Freunde!) Es ist eine Schande, dass ich mich nicht auf dich verlassen kann...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.