Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G's Iz G's (feat. Kurupt)
Gs sind Gs (feat. Kurupt)
(Who
we
got?)
(Wen
haben
wir
hier?)
We
got
Catash
and
Kuruption
Wir
haben
Catash
und
Kuruption
What
the
f***
is
yo'
function?
Was
zum
Teufel
ist
deine
Funktion?
We
got
Catash
and
Kurupt
Wir
haben
Catash
und
Kurupt
'Bout
to
f***
s***
up
Sind
dabei,
die
Scheiße
aufzumischen
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Ich
schlürfe
nur
das
Beste
What
you
got
in
yo'
cup?
Was
hast
du
in
deinem
Becher?
Yeah,
yeah,
that
make
me
tweak
on
beats
Yeah,
yeah,
das
lässt
mich
auf
Beats
durchdrehen
Tash
be
kickin'
so
much
a**
I
rock
cleats
on
concrete
Tash
tritt
so
viel
Arsch,
ich
trage
Stollen
auf
Beton
So
get
the
pictuah
Also
kapiert
das
Bild
My
rap
style'll
hit
ya
till
ya
move
back
Mein
Rap-Stil
trifft
dich,
bis
du
zurückweichst
This
ain't
the
kind
of
s***
that
help
Stella
get
her
groove
back
Das
ist
nicht
die
Art
Scheiße,
die
Stella
hilft,
ihren
Groove
wiederzufinden
It's
on
co'
uncle
Es
geht
los,
Alter
Raps
that
keeps
me
flossin'
Raps,
die
mich
protzen
lassen
While
yo'
album
on
the
shelf,
gettin'
dusty
at
the
Slausson
Während
dein
Album
im
Regal
beim
Slausson
verstaubt
Pop
that
glock
Zück
die
Glock
Clock
that
knot
Zähl'
das
Bündel
It's
thin
line
between
love
and
hate
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Liebe
und
Hass
It's
thin
line
between
Compton
'n'
Watts
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Compton
und
Watts
What
you
got?
Was
hast
du
drauf?
Yo'
motherf***ers
is
nerds
Ihr
Motherfucker
seid
Nerds
Yo,
Kurupt,
tell
these
n****s
what
the
f***
you
heard!
Yo,
Kurupt,
sag
diesen
N****s,
was
zum
Teufel
du
gehört
hast!
(Check
it
out)
(Checkt
das
aus)
I
heard
it
saggin'
in
bandanas
Ich
hörte,
sie
hängen
rum
in
Bandanas
S***
to
spit
the
leaves
Scheiße,
um
die
Blätter
zu
spucken
Split
like
bananas
Spalten
sich
wie
Bananen
Poetical
scanners
Poetische
Scanner
Make
the
crowd
go
banana'
Lassen
die
Menge
durchdrehen
(go
bananas)
Furious,
luxurious,
an'
glamorous
Wütend,
luxuriös
und
glamourös
B****es
and
cameras
Schlampen
und
Kameras
Impenetrability
exerts
Undurchdringlichkeit
übt
aus
Burst
a
verse
Lass
einen
Vers
platzen
And
since
nuttin'
but
trouble
incense
jerks
(back
in
the
day)
Und
da
nichts
als
Ärger
Idioten
Weihrauch
(damals)
Silently
clashin'
Leise
zusammenstoßend
Clash
is
Zusammenstöße
sind
Throwin'
towels
in
like
pa**es
Handtücher
reinwerfen
wie
Pässe
All
I
want
to
know
is
where
the
a**
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
wo
der
Arsch
ist
If
you
got
yo'
pistol,
let
it
sizzle
an'
whistle
Wenn
du
deine
Pistole
hast,
lass
sie
zischen
und
pfeifen
You
fragile
Du
bist
zerbrechlich
Gla**
and
crystal
Glas
und
Kristall
I'm
priceless
Ich
bin
unbezahlbar
Yeah,
that's
right
Yeah,
genau
richtig
Nice
enough
to
bring
the
snub
and
bust
on
sight
Nett
genug,
um
die
Kurzwaffe
zu
bringen
und
auf
Sicht
zu
feuern
We
got
Catash
and
Kurupt
Wir
haben
Catash
und
Kurupt
'Bout
to
f***
it
up
Sind
dabei,
alles
aufzumischen
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Ich
schlürfe
nur
das
Beste
What
you
got
in
yo'
cup?
Was
hast
du
in
deinem
Becher?
Hennessey,
n****
Hennessey,
N****
Yeah,
yeah,
oh,
yeah
indeed
Yeah,
yeah,
oh,
ja
in
der
Tat
You
know
I
got
the
Malibu
Du
weißt,
ich
hab
den
Malibu
I
got
the
orange
weed
Ich
hab
das
Orange
Weed
We
got
Catash
and
Kurupt
Wir
haben
Catash
und
Kurupt
'Bout
to
f***
it
up
Sind
dabei,
alles
aufzumischen
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Ich
schlürfe
nur
das
Beste
What
you
got
in
yo'
cup?
Was
hast
du
in
deinem
Becher?
O.E.,
homey,
yeah
O.E.,
Homey,
yeah
Oh,
yeah,
indeed
Oh,
yeah,
in
der
Tat
You
know
I
got
the
hennessey
Du
weißt,
ich
hab
den
Hennessey
I
got
the
orange
weed,
n****
Ich
hab
das
Orange
Weed,
N****
'Cause
bustas
is
bustas,
an'
gs
is
gs
Denn
Luschen
sind
Luschen,
und
Gs
sind
Gs
But
ain't
nobody
f***in'
'round
wit'
emcees
like
these
Aber
niemand
legt
sich
mit
MCs
wie
diesen
an
Somebody
buck
this
n****'
keys
Jemand
soll
diesen
N****
zur
Rechenschaft
ziehen
This
lil'
punk
must
be
drunk
Dieser
kleine
Punk
muss
betrunken
sein
I
let
that
n****
hit
my
weed
Ich
ließ
diesen
N****
an
meinem
Weed
ziehen
He
walked
away
wit'
my
blunt
Er
ging
mit
meinem
Blunt
weg
And
that's
a
no-no,
loco
Und
das
ist
ein
No-Go,
Loco
So
it's
one
way
to
settle
this
Also
gibt
es
nur
einen
Weg,
das
zu
regeln
You
gots
to
box
a
round
wit'
the
ghetto-est
gold
medalist
Du
musst
eine
Runde
mit
dem
Ghetto-Goldmedaillengewinner
boxen
Tash
got
a
rough
rambunction
in
the
function
Tash
sorgt
für
raue
Randale
bei
der
Veranstaltung
Yo,
this
s***
ain't
even
fear
Yo,
diese
Scheiße
ist
nicht
mal
fair
It's
kinda
like
we
punchin'
munchkins
Es
ist
irgendwie,
als
würden
wir
Zwerge
schlagen
So
let
that
n****
slide
Also
lass
diesen
N****
laufen
He
too
wide-eyed
to
hide
it
Er
ist
zu
großäugig,
um
es
zu
verbergen
Tash'll
slap
his
a**
so
hard
Tash
wird
ihm
so
hart
in
den
Arsch
treten
I'll
leave
his
afro
lopsided
Ich
werde
seinen
Afro
schief
hinterlassen
You
got
it?
Hast
du's
kapiert?
Tell
your
boyz
'n'
the
hood
Sag's
deinen
Jungs
in
der
Hood
My
style's
a
work
of
art
Mein
Stil
ist
ein
Kunstwerk
It's
like
I
carved
it
from
wood
Es
ist,
als
hätte
ich
es
aus
Holz
geschnitzt
I'm
often
misunderstood
'cause
my
style
is
freaky-deaky
Ich
werde
oft
missverstanden,
weil
mein
Stil
freaky-deaky
ist
I
could
say
some
simple
s***
and
lose
your
stupid
a**
completely
Ich
könnte
etwas
Einfaches
sagen
und
deinen
dummen
Arsch
komplett
verlieren
So
meet
me
on
the
block
when
you
come
to
the
west
Also
triff
mich
auf
dem
Block,
wenn
du
in
den
Westen
kommst
Bangin'
styles
that'll
wash
you
up
quicker
than
Zest
Knallende
Stile,
die
dich
schneller
abwaschen
als
Zest
Layin'
rap
styles
to
rest
if
yo'
s***
ain't
tight
(nighty-night)
Rap-Stile
zur
Ruhe
betten,
wenn
deine
Scheiße
nicht
tight
ist
(Gute
Nacht)
Yo,
Catash,
tell
these
n****s
who
they
got
tonight!
Yo,
Catash,
sag
diesen
N****s,
wen
sie
heute
Nacht
hier
haben!
Rum
'n'
coke...
Rum
und
Cola...
Gin
'n'
juice...
Gin
und
Saft...
Olde
English
Eight
hundred
Olde
English
Eight
hundred
Yeah,
that's
my
brand
Yeah,
das
ist
meine
Marke
Drink
it
in
a
cold
forty
ounce
or
a
can
Trinke
es
in
einer
kalten
Forty
Ounce
oder
einer
Dose
Only
if
gangstas
come,
I'll
mash
Nur
wenn
Gangstas
kommen,
werde
ich
zuschlagen
Quickly
be
on
ritzy
'cause
he
down
to
blast
Sei
schnell
auf
Zack,
denn
er
ist
bereit
zu
ballern
If
you
got
it,
I'm
'a
get
it
Wenn
du
es
hast,
werde
ich
es
kriegen
Ya
heard
me,
homey?
Hast
du
mich
gehört,
Homey?
I
swerve
and
dip
slowly,
homey
Ich
kurve
und
dippe
langsam,
Homey
Easily
I
approach
Leicht
nähere
ich
mich
This
bustah-a**
n****
fi'n'
to
blaze
this
roach
Dieser
Luschen-Arsch-N****
will
diesen
Stummel
anzünden
Pull
out
my
pistol,
and
put
it
to
his
chin
Zücke
meine
Pistole
und
halte
sie
an
sein
Kinn
It's
already
c***ed,
so,
I'm
like
"f***
it,
then."
Sie
ist
schon
gespannt,
also
denke
ich
"Scheiß
drauf,
dann."
You's
a
b****,
and
that's
all
you'll
be
Du
bist
eine
Schlampe,
und
das
ist
alles,
was
du
sein
wirst
An'
I
don't
give
a
f***
to
let
a
n****
hear
it
from
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
ein
N****
es
von
mir
hört
You
got
calibers,
I
got
cali-co
Du
hast
Kaliber,
ich
hab
'ne
Kaliko
You
got
Teflon,
I
got
napalm
Du
hast
Teflon,
ich
hab
Napalm
I
come
around
from
the
side
Ich
komme
von
der
Seite
I'm
gangstain'
it
up
Ich
zieh
die
Gangsta-Nummer
ab
Pimpin'
wit'
pounds
o'
hash
Pimpe
mit
Pfundweise
Hasch
Wit'
dis
bad
lil'
mama,
wit'
a
gang
o'
a**
Mit
dieser
bösen
kleinen
Mama,
mit
einem
Haufen
Arsch
Yeah,
n****s
Yeah,
N****s
Kurupt
young
gotti
Kurupt
Young
Gotti
Tash,
wha's
crackin'?
Tash,
was
geht
ab?
You
know...
Du
weißt
schon...
Same
s***,
different
toilet
Gleiche
Scheiße,
andere
Toilette
Put
it
down,
my
n****
from
the
west
coast
Bring's
auf
den
Punkt,
mein
N****
von
der
Westküste
Kurupt:
dogg
pound
gangsta
Kurupt:
Dogg
Pound
Gangsta
But
hold
up,
man
Aber
warte
mal,
Mann
While
we
in
this
muthaf***ah,
let
me
give
a
shout-out
to
my
n****
King
Während
wir
hier
in
diesem
Motherf***er
sind,
lass
mich
meinen
N****
King
grüßen
The
whole
Likwit
crew
(only
bad
b****es
allowed)
Die
ganze
Likwit
Crew
(nur
böse
Schlampen
erlaubt)
Only
bad
b****es?
Nur
böse
Schlampen?
It's
a
gangsta
party
Es
ist
eine
Gangsta-Party
Alkaholik
gathering,
muthaf***ah...
punk
Alkaholik
Treffen,
Motherf***er...
Punk
Alkaholiks,
DPG
Alkaholiks,
DPG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reggie Noble, Bernie Worrell, Leon Haywood, William "bootsy" Collins, George Clinton Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.