Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightfall
Einbruch der Nacht
Ya
know
we
peepin'
y'all
Du
weißt,
wir
beobachten
euch
Slow-motion-style
Im
Slow-Motion-Style
Pacific
Ocean-style
(Wh-what?)
Pazifischer
Ozean-Style
(Wh-what?)
(Verse
one)
(Strophe
eins)
I'm
in
a
rowdy-ass
club
Ich
bin
in
einem
wilden
Club
There's
hella-bitches
all
around
me
Es
sind
verdammt
viele
Schlampen
um
mich
herum
This
girl
walks
up
Dieses
Mädchen
kommt
auf
mich
zu
She
says
she's
glad
that
she
found
me
Sie
sagt,
sie
ist
froh,
dass
sie
mich
gefunden
hat
I
told
her
she
was
trippin'
'cause
the
girl
ain't
even
know
me
Ich
sagte
ihr,
sie
spinnt,
denn
das
Mädchen
kennt
mich
nicht
mal
Then
she
told
me
Dann
sagte
sie
mir
She
want
to
introduce
me
to
her
homies
Sie
will
mich
ihren
Homies
vorstellen
I
said
"Well,
baby
girl,
go
get
your
kemo
sabes"
Ich
sagte:
"Nun,
Baby
Girl,
hol
deine
Kumpels"
"I'll
get
my
Liquid
niggas"
"Ich
hole
meine
Liquid
Niggas"
"We'll
meet
you
in
the
lobby"
"Wir
treffen
dich
in
der
Lobby"
She
walked
wit'
a
smile
I
ain't
seened
in
a
while
Sie
ging
mit
einem
Lächeln,
das
ich
lange
nicht
gesehen
habe
So
we
mobbed
through
the
crowd--
Also
zogen
wir
durch
die
Menge--
Killer-Cal-style
Killer-Cal-Style
Walkin'
wit'
a
limp,
'cause
see,
we
pimp
to
perfection
Hinkend,
denn
siehst
du,
wir
sind
Zuhälter
in
Perfektion
For
us
to
catch
a
date
don't
take
the
Love
Connection
Für
uns
braucht
es
keine
Kuppelshow,
um
ein
Date
zu
bekommen
Fuck
Chuck
Woolery
Scheiß
auf
Chuck
Woolery
You
want
a
date
for
surely
Du
willst
sicher
ein
Date
All
it
take
is
fine
jewelry
Alles,
was
es
braucht,
ist
feiner
Schmuck
A
wink
and
a
drink
and
what
the
fuck
you
think?
Ein
Augenzwinkern
und
ein
Drink,
und
was
zum
Teufel
denkst
du?
I
mack
a
baby
doll
down,
she
in
a
long
black
mink
Ich
mache
eine
Süße
klar,
sie
trägt
einen
langen
schwarzen
Nerz
We
straight
standin'
in
the
lobby
straight
face-to-face
Wir
stehen
direkt
in
der
Lobby,
Auge
in
Auge
Then
she
said
"Cut
the
chase"
Dann
sagte
sie:
"Keine
Umschweife"
"Let's
bounce
to
my
place"
"Lass
uns
zu
mir
gehen"
'Cause
ladies
Denn
Ladies
We
wait
for
nightfall
Wir
warten
auf
den
Einbruch
der
Nacht
You
thinkin'
that
we
sleepin'
but
we
peepin'
all
o'
y'all
Ihr
denkt,
wir
schlafen,
aber
wir
beobachten
euch
alle
Even
all
o'
y'all
up
against
the
wall
Sogar
euch
alle,
die
an
der
Wand
stehen
But
slow
down,
baby
doll
Aber
langsam,
Baby
Doll
You
can't
walk
before
you
crawl
Du
kannst
nicht
gehen,
bevor
du
krabbeln
kannst
(Verse
two)
(Strophe
zwei)
Still
close
to
gettin'
toasted
by
the
b-a-r
Immer
noch
kurz
davor,
von
der
B-A-R
betrunken
zu
werden
About
to
bounce
wit'
these
bitches
'cause
they
don't
live
far
Im
Begriff,
mit
diesen
Schlampen
abzuhauen,
denn
sie
wohnen
nicht
weit
Niggas
all
up
in
my
grill,
lookin'
hella-bizarre
Niggas
starren
mich
an,
sehen
verdammt
bizarr
aus
I
poured
my
drink
on
the
ground
for
my
dead
homey
Par
(Rest
in
peace)
Ich
goss
mein
Getränk
auf
den
Boden
für
meinen
toten
Kumpel
Par
(Ruhe
in
Frieden)
Grabbed
my
car
keys
Schnappte
mir
meine
Autoschlüssel
My
doctah
function
Meine
Doktor-Funktion
Burnt
a
little
rubber
Ließ
ein
wenig
Gummi
qualmen
Made
my
outroduction
Machte
meinen
Abgang
Pumpkin'
and
her
friends
pushed
the
two-door
Benz
Pumpkin
und
ihre
Freundinnen
fuhren
den
zweitürigen
Benz
I
pushed
the
E420
so
we
looked
like
twins
Ich
fuhr
den
E420,
so
dass
wir
wie
Zwillinge
aussahen
Swervin'
through
the
night
Kurvten
durch
die
Nacht
Everything
is
right
Alles
ist
richtig
Swift
rolled
a
blunt,
but
he
can't
find
a
light
Swift
rollte
einen
Blunt,
aber
er
kann
kein
Feuerzeug
finden
Just
when
we
'bout
to
blaze
it
up
and
get
high
Gerade
als
wir
ihn
anzünden
und
high
werden
wollen
I
peeped
the
one-time
out
the
corner
of
my
eye
Erspähte
ich
die
Bullen
aus
dem
Augenwinkel
'Cause
one-time
Denn
die
Bullen
They
wait
for
nightfall
Sie
warten
auf
den
Einbruch
der
Nacht
We
thinkin'
that
they
sleepin'
Wir
denken,
dass
sie
schlafen
But
they
peepin'
all
o'
y'all
Aber
sie
beobachten
euch
alle
Even
all
o'
y'all
up
against
the
wall
Sogar
euch
alle,
die
an
der
Wand
stehen
But
slow
down,
killer-cops
Aber
langsam,
Killer-Cops
You
can't
walk
before
you
crawl
Ihr
könnt
nicht
gehen,
bevor
ihr
krabbeln
könnt
They
wait
for
nightfall
Sie
warten
auf
den
Einbruch
der
Nacht
We
thinkin'
that
they
sleepin'
but
they
peepin'
all
o'
y'all
Wir
denken,
dass
sie
schlafen,
aber
sie
beobachten
euch
alle
Wanna
throw
a
nigga
up
against
the
wall
Wollen
einen
Nigga
an
die
Wand
stellen
But
slow
down,
killer-cop
Aber
langsam,
Killer-Cop
You
can't
walk
before
you
crawl
Du
kannst
nicht
gehen,
bevor
du
krabbeln
kannst
(Verse
three)
(Strophe
drei)
I
rolled
past
the
cops
Ich
fuhr
an
den
Cops
vorbei
I'm
on
my
cell
phone
blown
Ich
telefoniere
mit
meinem
Handy
Doin'
60
miles-a-hour
in
a
35
zone
Fahre
60
Meilen
pro
Stunde
in
einer
35er-Zone
Just
when
I
thought
it
was
about
to
be
on
Gerade
als
ich
dachte,
es
würde
gleich
losgehen
The
girl
pulled
into
the
gate
of
a
million-dollar
home
Biegte
das
Mädchen
in
das
Tor
eines
Millionen-Dollar-Hauses
ein
Fly
landscape
and
cavi'
decorations
Geile
Landschaft
und
Kaviar-Dekorationen
The
living
room
was
bigger
than
the
Club
United
Nations
Das
Wohnzimmer
war
größer
als
der
Club
United
Nations
Place
was
to
the
point
I
kicked
my
shoes
off
the
secko
Der
Ort
war
so
krass,
ich
zog
meine
Schuhe
aus,
verdammt
30
percenters--
30-Prozenter--
When
I
talked
it
made
a
echo
Wenn
ich
sprach,
gab
es
ein
Echo
Rolled
up
the
fat
perfecto
Rollte
den
fetten
Perfecto
They
wanna
skinny
dip
but
I
ain't
wanna
get
wet
though
Sie
wollen
nackt
baden,
aber
ich
wollte
nicht
nass
werden
That's
what
she
told
Tash
Das
ist,
was
sie
Tash
sagte
She
led
me
to
her
room,
lookin'
like
Stacey
Gash
Sie
führte
mich
in
ihr
Zimmer,
sah
aus
wie
Stacey
Gash
Baby
got
it
pumpin'
Baby
ist
heiß
Can't
help
but
to
feel
it
Ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
fühlen
Then
she
told
me
that
she
married
to
a
killer
drug
dealer
Dann
erzählte
sie
mir,
dass
sie
mit
einem
Killer-Drogendealer
verheiratet
ist
Should
I:
a)
stay
Soll
ich:
a)
bleiben
Or:
b)
bounce
immediately
Oder:
b)
sofort
abhauen
'Cause
haters
Denn
Hasser
They
wait
for
nightfall
Sie
warten
auf
den
Einbruch
der
Nacht
We
thinkin'
that
they
sleepin'
but
they
peepin'
all
o'
y'all
Wir
denken,
dass
sie
schlafen,
aber
sie
beobachten
euch
alle
Even
all
o'
y'all
up
against
the
wall
Sogar
euch
alle,
die
an
der
Wand
stehen
But
slow
down,
baby
pa'
Aber
langsam,
Baby
You
can't
walk
before
you
crawl
Du
kannst
nicht
gehen,
bevor
du
krabbeln
kannst
Can't
do
it
Kannst
du
nicht
Ya
can't
do
it
Du
kannst
es
nicht
Ya
can't
walk
before
ya
crawl
Du
kannst
nicht
gehen,
bevor
du
krabbeln
kannst
That's
right
y'all
Das
ist
richtig,
Leute
Slow-motion-style
Slow-Motion-Style
Killer-Cali
on
the
mic
Killer-Cali
am
Mikrofon
Catastrophe
fuckin'
it
up
all
the
way
from
the
Bermuda
Triangle
Catastrophe
macht
es
kaputt,
den
ganzen
Weg
vom
Bermuda-Dreieck
Hottest
shit
on
the
streets
Heißeste
Scheiße
auf
den
Straßen
1998,
'99,
2000
1998,
'99,
2000
Raise
yo'
glass
Erhebt
euer
Glas
Raise
yo'
glass
to
Tash
Erhebt
euer
Glas
auf
Tash
Raise
yo'
glass
Erhebt
euer
Glas
And
make
a
toast
to
Tash
Und
stoßt
auf
Tash
an
Not
tonight
Nicht
heute
Nacht
Not
tonight
Nicht
heute
Nacht
We
got
Tash
on
the
mic
Wir
haben
Tash
am
Mikrofon
Not
tonight
Nicht
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Brown, Darrell Smith, D Oppenheim, Rick Braun, Donnell Spencer Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.