Tash - Ricochet - перевод текста песни на немецкий

Ricochet - Tashперевод на немецкий




Ricochet
Ricochet
[Tash]
[Tash]
Mm. sing that shit for daddy baby
Mm. sing das Lied für Daddy, Baby.
Pump this motherfucker up. richochet, ricochet
Bring den Scheiß in Fahrt. Richochet, Richochet
Richochet (ricochet, ricochet)
Richochet (Richochet, Richochet)
Richochet (yo homies, one two yo)
Richochet (yo Homies, eins zwei yo)
Mmm.
Mmm.
My style is too cold for words, it's like a bullet gone stray
Mein Style ist zu krass für Worte, es ist wie eine verirrte Kugel
Ease off, I'm bout to speak and hit the wall and ricochet
Lass locker, ich bin kurz davor zu sprechen, pralle gegen die Wand und Richochet
I rock the cali way (for sure) I'm only in it to score
Ich rocke auf Cali-Art (sicher) Ich bin nur dabei, um zu punkten
Niggaz say I'm owed one, but it's more like four
Niggas sagen, ich schulde einen, aber es sind eher vier
Hardcore entrepeneur, strainin like a champ
Hardcore-Unternehmer, der sich wie ein Champion anstrengt
Rollin out in sixty-three's, that hop without a ramp
Ich fahre in Dreiundsechzigern, die ohne Rampe hüpfen
Young tash vamp'll kick your door in while you're snorin;
Der junge Tash-Vamp wird deine Tür eintreten, während du schnarchst;
Now where's that salt you was pourin?
Wo ist jetzt das Salz, das du gestreut hast?
I send the bullet soarin, yo ayy, let you slide? no way
Ich schicke die Kugel los, yo ayy, dich davonkommen lassen? Auf keinen Fall
If you a -- "why do niggaz shoot? " -- ("alright, okay" - mos def)
Wenn du ein -- "Warum schießen Niggas? " -- ("Okay, okay" - Mos Def)
I gotta buck you down for that shit you was poppin
Ich muss dich für die Scheiße, die du geredet hast, fertigmachen
Now look how rotten the whole situation's gotten
Schau nur, wie beschissen die ganze Situation geworden ist
Tash showed you love you shoulda showed me some back
Tash hat dir Liebe gezeigt, du hättest mir auch welche zeigen sollen
If they catch me they gon' stretch me like geronimo pratt
Wenn sie mich erwischen, werden sie mich langziehen wie Geronimo Pratt
Cause I gotta lay you flat no matter what you say
Denn ich muss dich flachlegen, egal was du sagst
Homey thought he got away til he caught the ricochet
Homey dachte, er wäre davongekommen, bis er vom Richochet getroffen wurde
Richochet.
Richochet.
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
Richochet, ricochet.
Richochet, Richochet.
Ricochet.
Richochet.
. "called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
. "Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
"Neighbors called the cops, said they heard mad shots" -> b.i.g.
"Nachbarn riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
[Tash]
[Tash]
I tried to warn you killer, my rap style'll have you sprung
Ich habe versucht, dich zu warnen, Killer, mein Rap-Style wird dich umhauen
Like a girl gave you head with a earring in her tongue
Wie ein Mädchen, das dich mit einem Ohrring in der Zunge verwöhnt hat.
Since tash come from less than zero, my splurgin's urgent
Da Tash von weniger als Null kommt, ist mein Protzen dringend
My mouth so foul, you couldn't wash it with detergent
Mein Mund ist so dreckig, den könntest du nicht mal mit Waschmittel reinigen
My likwit niggaz swervin, mergin, like a rally
Meine Likwit-Niggas schlittern und driften wie bei einer Rallye
Rearrangin niggaz grills like the '99 denali
Verändern die Fressen der Niggas wie der '99 Denali
Where the fuck we at cali? -- you motherfuckin right!
Wo zum Teufel sind wir, Cali? -- Du hast verdammt recht!
I wanna see some action, burn somethin or fight
Ich will Action sehen, zünde etwas an oder kämpfe
Cause see it's tash night tonight, it's tash night tomorrow
Denn es ist heute Tash-Nacht, es ist morgen Tash-Nacht
I'm lookin for the hoes that got some sex I could borrow
Ich suche die Schlampen, von denen ich mir etwas Sex borgen kann
I'll gladly pay you back next wednesday the 3rd
Ich zahle es dir gerne nächsten Mittwoch, den 3. zurück
(Why you laughin at me baby?) that's my motherfuckin word
(Warum lachst du mich aus, Baby?) Das ist mein verdammtes Wort
(Word word word) then it's words for nerds
(Wort Wort Wort) dann gibt's was auf die Fresse für Nerds
Tryin to rap as fly as tash is totally absurd
Zu versuchen, so krass wie Tash zu rappen, ist total absurd
So everybody duck or catch the a.k. spray
Also duckt euch alle oder fangt euch die AK-Ladung ein
Homey thought he got away til he caught the ricochet
Homey dachte, er wäre davongekommen, bis er vom Richochet getroffen wurde
Richochet.
Richochet.
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
Ricochet.
Richochet.
Ricochet.
Richochet.
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
". mad sha-sha-shots"
". viele Sch-Sch-Schüsse"
[Tash]
[Tash]
Newsflash on the screen, what the fuck does this mean?
Eilmeldung auf dem Bildschirm, was zum Teufel soll das bedeuten?
It say, "tash is takin over the world, behind the scenes
Da steht: "Tash übernimmt die Welt, hinter den Kulissen
Just drinkin beers spacin, likwit sweeps the nation
Trinkt nur Bier, entspannt, Likwit fegt die Nation hinweg
But leave that man alone, cause you know his reptuation"
Aber lasst den Mann in Ruhe, denn ihr kennt seinen Ruf"
Brutalize the wicked world, I pump one verse of curse
Ich brutalisiere die böse Welt, ich pumpe einen Vers voller Flüche
To beat you down, beat you up, then take your girl or vice versa
Um dich fertigzumachen, dich zu verprügeln, dann deine Freundin zu nehmen oder umgekehrt
You rap too commercial, you just cheat to compete
Du rappst zu kommerziell, du betrügst nur, um mithalten zu können
I done paid a gang of dues, I even kept the receipts
Ich habe eine Menge Schulden bezahlt, ich habe sogar die Quittungen behalten
So you owe me homey, these corny niggaz outsold me
Also schuldest du mir was, Homey, diese kitschigen Niggas haben mich überverkauft
So write that blank check to tash, the one and only
Also schreib den Blankoscheck an Tash, den einzig Wahren
The only man standin when it's time for gunplay
Der einzige Mann, der steht, wenn es Zeit für Schießereien ist
Homey thought he got away til he caught the ricochet
Homey dachte, er wäre davongekommen, bis er vom Richochet getroffen wurde
Richochet.
Richochet.
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
[Tash]ahh it's too late to duck nigga
[Tash]Ahh, es ist zu spät zum Ducken, Nigga
Ricochet style, '99, catashtrophe, bermuda triangle yaknahmsayin?
Richochet-Style, '99, Catashtrophe, Bermuda-Dreieck, verstehst du?
(Ricochet, ricochet) mmmm
(Richochet, Richochet) mmmm
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube
[Tash]aiy while I'm in this motherfucker
[Tash]Während ich hier drin bin
Let me give a extra drunken monkey shoutout to my peoples
Lass mich einen extra betrunkenen Affen-Shoutout an meine Leute geben
Yaknahmsayin all my peoples from cypress hill
Verstehst du, all meine Leute von Cypress Hill
Dmx, big pun, terror squad...
DMX, Big Pun, Terror Squad...
"Called the cops, said they heard mad shots" -> notorious b.i.g.
"Riefen die Polizei, sagten, sie hörten viele Schüsse" -> Notorious B.I.G.
"Take that motherfuckers!" -> ice cube
"Nimm das, ihr Motherfucker!" -> Ice Cube





Авторы: Sean Puffy Combs, Allie Wrubel, Herbert Magidson, Christopher Wallace, Eric Brooks, Ricardo D. Smith, Nashiem Sa Allah Myrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.