Tash - Tash Rules - перевод текста песни на немецкий

Tash Rules - Tashперевод на немецкий




Tash Rules
Tash Regiert
Ya ya yah. It's almost 2000 y'all;
Ja, ja, ja. Es ist fast 2000, Leute;
So this gon' be the night.
Also wird das die Nacht sein.
While you trippin off yo' car, yo' girls is trippin off ours
Während du wegen deines Autos ausflippst, flippen deine Mädels wegen unseres aus
If we want, what you got, nigga reach for the stars
Wenn wir wollen, was du hast, Kleines, greif nach den Sternen
This is it y'all, everybody ride wit us
Das ist es, Leute, jeder fährt mit uns
I devised a masterplan to take out the counterfitters
Ich habe einen Masterplan entwickelt, um die Nachahmer auszuschalten
I'ma start with the west coast, show em how we rock it
Ich fange mit der Westküste an, zeige ihnen, wie wir es rocken
Keep it pumpin through the summer, stuff them chips up in my pocket
Lass es den ganzen Sommer über pumpen, stopf die Chips in meine Tasche
Super-saki gin'll keep my style all in your grill
Super-Saki-Gin hält meinen Style in deinem Gesicht
Every where you turn catash last seen in baldwin hills
Überall, wo du dich umdrehst, Catash zuletzt in Baldwin Hills gesehen
On the phone makin deals, for x amount of scrill
Am Telefon, um Deals für X-Beträge zu machen
Nine-nines is mine, it's time to recognize the real
Neun-Neunen gehören mir, es ist Zeit, das Echte zu erkennen
Then I swing it through the bay where all the homies wanna blaze
Dann schwinge ich es durch die Bay, wo alle Homies brennen wollen
Rap life, the goin craze, smoke an ounce in two days
Rap-Leben, der Wahnsinn, rauche eine Unze in zwei Tagen
When phase one complete it's fifty states to invade
Wenn Phase eins abgeschlossen ist, sind es fünfzig Staaten, die zu erobern sind
Catch a flight to a-t-l, link up with rico wade
Nimm einen Flug nach A-T-L, triff dich mit Rico Wade
Outkast, goodie mob, bangin out the stereo
Outkast, Goodie Mob, knallen aus der Stereoanlage
Smokefest, nine-nine, peep the whole scenario
Smokefest, neun-neun, schau dir das ganze Szenario an
Tash rock material to make your girl jump up
Tash-Rock-Material, um dein Mädchen zum Aufspringen zu bringen
Never touch the mic until the soundman pump the?? up
Fass das Mikrofon nie an, bis der Soundman die ?? aufdreht
Yo yo, roll that dub up, three 6'll "tear da club up"
Yo yo, roll den Dub auf, Three 6 wird "den Club zerreißen"
There's no way to describe how tash'll fuck yo' mug up
Es gibt keine Möglichkeit zu beschreiben, wie Tash dein Gesicht verunstalten wird
Lv
Lv
Movin around from coast to coast, money ain't no joke
Bewegen uns von Küste zu Küste, Geld ist kein Witz
We're havin it our way (all day everyday) everyday (all day everyday)
Wir machen es auf unsere Art (jeden Tag, den ganzen Tag) jeden Tag (jeden Tag, den ganzen Tag)
Land my feet on solid ground, no time to fuck around
Lande mit meinen Füßen auf festem Boden, keine Zeit, um herumzualbern
We're doin it our way. ooooooh yeahhh
Wir machen es auf unsere Art. Ooooooh yeahhh
Tash rules everything around you, bread, get the money
Tash regiert alles um dich herum, Brot, hol das Geld
I gotta keep my whole team fed
Ich muss mein ganzes Team ernähren
Cause like pmd said, we gotta take it to length
Denn wie PMD sagte, wir müssen es in die Länge ziehen
Cause if you hang with nine broke friends, you're bound to be the 10th
Denn wenn du mit neun pleite Freunden rumhängst, wirst du garantiert der Zehnte sein
So on the strength of makin dollars, tash'll touch any scene
Also, um Dollars zu machen, wird Tash jede Szene berühren
Catch a flight to new york city, cause all money is green
Nimm einen Flug nach New York City, denn alles Geld ist grün
Let em see supreme west coast in up-close
Lass sie die überragende Westküste hautnah sehen
And if there's any beef I'll roast and crack you with a golden molson
Und wenn es Streit gibt, werde ich dich braten und dich mit einem goldenen Molson knacken
Bottle, the mass will throttle, what a rollo
Flasche, die Masse wird drosseln, was für ein Rollo
Tash come in peace but y'all won't let the beef die though
Tash kommt in Frieden, aber ihr werdet den Streit nicht sterben lassen
I lost my black movado in that bullshit fight
Ich habe meine schwarze Movado in diesem beschissenen Kampf verloren
I got drunk and laughed about it up in washington heights
Ich habe mich betrunken und darüber in Washington Heights gelacht
With my homeboy dee (what) my homeboy ooze (uhh)
Mit meinem Homeboy Dee (was) meinem Homeboy Ooze (äh)
I spent the night in jail off that hennesey and juice
Ich habe die Nacht im Gefängnis verbracht, wegen diesem Hennesey und Saft
Cause new york city that's a wild ass town
Denn New York City, das ist eine verdammt wilde Stadt
That's why guiliani ass tryin to lock shit down, right now
Deshalb versucht Giuliani, die Scheiße jetzt zu schließen, genau jetzt
Tell em l.
Sag es L.
So lights, camera, action -- you're on
Also Licht, Kamera, Action du bist dran
Get it ricky ric' -- what's wrong? my weed gone!
Mach es, Ricky Ric' was ist los? Mein Gras ist weg!
Who stole it? -- I don't know, y'all motherfuckers tell me
Wer hat es gestohlen? Ich weiß es nicht, ihr Mistkerle sagt es mir
I broke it up and left the room to get a light from lv
Ich habe es aufgebrochen und den Raum verlassen, um mir ein Feuerzeug von LV zu holen
I came back and like poof! everybody's lookin boggled
Ich kam zurück und wie puff! Alle schauen verdutzt
It only took a sec to get rollo'ed, by chicago
Es dauerte nur eine Sekunde, um von Chicago gerollt zu werden
But everybody know at a chi-town show
Aber jeder weiß, dass sie es bei einer Chi-Town-Show
They like to keep it, g-h-e-t-t-o
gerne G-H-E-T-T-O halten
This time I let it go, but next time I'll have to blast ya
Dieses Mal lasse ich es gut sein, aber nächstes Mal muss ich dich abknallen
Cause tash be checkin shows from alaska to nebraska
Denn Tash checkt Shows von Alaska bis Nebraska
So if somebody ask ya - who the tightest on this?
Also, wenn dich jemand fragt wer der Geilste darauf ist?
Tell them niggaz big tash, and his homies tha liks
Sag diesen Niggas, Big Tash und seine Homies, Tha Liks
2x
2x
That's right y'all
Das ist richtig, Leute
This unity in the community night, knahmsayin?
Diese Einheit in der Gemeinschaftsnacht, verstehst du?
I don't give a fuck where you from, it's party time
Es ist mir scheißegal, woher du kommst, es ist Partyzeit
East coast west coast down south we don't give a fuck
Ostküste, Westküste, Süden, es ist uns scheißegal
We came to get sweaty in this motherfucker
Wir sind gekommen, um in diesem Mistkerl zu schwitzen
So all the ladies. all the ladies. hahahaha
Also alle Ladies, alle Ladies. Hahahaha
Woo! I wish I could sing like that nigga.
Woo! Ich wünschte, ich könnte singen wie dieser Nigga.





Авторы: Dana Stinson, Rico Smith, L. Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.