Tasha Cobbs Leonard - Mary’s Song - Intro / Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tasha Cobbs Leonard - Mary’s Song - Intro / Live




Mary’s Song - Intro / Live
Песня Марии - Вступление / Концертная запись
There's a story in the Bible, um
В Библии есть история, хм,
Jesus, and my husband likes to call it
об Иисусе, и мой муж любит называть её
"Jesus Want It" was on his tour
"Иисус желает этого" было в его туре
He was going from city to city
Он путешествовал из города в город
Causing uproars, doing miracles, signs, and wonders
Вызывая волнения, совершая чудеса, знамения и проявления силы
And the Bible speaks of Jesus stopping by the home of Martha
И Библия рассказывает о том, как Иисус остановился в доме Марфы
To rest, and um
Чтобы отдохнуть, и, хм
Martha opens the door, she sees that it's Jesus
Марфа открывает дверь, она видит, что это Иисус
The Bible says that she retreats the kitchen
Библия говорит, что она уходит на кухню
She begins to start cooking
Она начинает готовить
She begins to start working
Она начинает работать
Because Jesus was in the room
Потому что Иисус был в комнате
It's a little twist to the story because
В этой истории есть небольшой поворот, потому что
Martha's sister, Mary was also
Сестра Марфы, Мария, тоже была
At Martha's home
В доме Марфы
And she chose to do something different
И она решила поступить иначе
She saw that Jesus entered the room
Она увидела, что Иисус вошёл в комнату
And instead of going to work
И вместо того, чтобы идти работать
She chose to sit at His feet
Она решила сесть у Его ног
And to hinge on every word that He spoke
И внимать каждому Его слову
And we begin to write, um, for royalty
И мы начали писать, хм, для короля
We sat in the room
Мы сидели в комнате
Just begin to have conversation
Просто начали разговаривать
And in that conversation, we started to ask ourselves
И в этом разговоре мы начали спрашивать себя
"I wonder what Mary was feeling?"
"Интересно, что чувствовала Мария?"
"I wonder what was on Mary's mind
"Интересно, что было на уме у Марии,
As she sat at the feet of Jesus"
Когда она сидела у ног Иисуса"
"I wonder what her perspective would be
"Интересно, какой была бы её точка зрения,
If she were to share her heart
Если бы она поделилась своими чувствами
As to why she chose not to work, but instead to worship"
О том, почему она решила не работать, а вместо этого поклоняться"
And these words came to us
И к нам пришли эти слова





Авторы: Kenneth Leonard, Dante Bowe, Tasha Cobbs Leonard, Brandon Lake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.