Tasha The Amazon - Picasso Leaning - перевод текста песни на немецкий

Picasso Leaning - Tasha The Amazonперевод на немецкий




Picasso Leaning
Picasso-Leaning
"Picasso Leaning" Lyrics:
"Picasso-Leaning" Songtext:
1: Something like Never-Never Land,
1: Etwas wie Nimmer-Nimmerland,
Cuz we ain't getting grown,
Denn wir werden nicht erwachsen,
And the nights, they don't never end,
Und die Nächte, sie enden nie,
Cuz we never go home
Denn wir gehen nie nach Hause
It's the subwoof in the ride,
Es ist der Subwoofer im Wagen,
Bump the trunk up to the sky,
Der den Kofferraum zum Himmel dröhnt,
Blowing O's in the Poconos,
Blase O's in den Poconos,
Smoke signals from my tribe
Rauchzeichen von meinem Stamm
Call it what you wanna call it,
Nenn es, wie du es nennen willst,
This whole room is alcoholics,
Dieser ganze Raum ist voller Alkoholiker,
Cup full and empty wallets,
Volle Becher und leere Brieftaschen,
Problems of the young and lawless
Probleme der Jungen und Gesetzlosen
You know it's levels to the dirt,
Du weißt, es gibt Stufen bei diesem Dreck,
A gram is for fun and a thousand is work,
Ein Gramm ist zum Spaß und tausend sind Arbeit,
I sip a lager and my man's sipping zerp,
Ich schlürfe ein Lagerbier und mein Mann schlürft Sirup,
Just trying to get turnt like Petey Pab's shirt
Versuchen nur, abzugehen wie Petey Pabs Shirt
The room's spinning like a chopper,
Der Raum dreht sich wie ein Hubschrauber,
Got some OGs who ain't fing with coppers,
Hab ein paar OGs, die nichts mit Bullen zu tun haben wollen,
I carry the weight of my crew and my sins,
Ich trage die Last meiner Crew und meiner Sünden,
Everyone's looking at me for a win
Alle schauen auf mich für einen Sieg
Just quiet that part of me that say I oughtta be,
Bring nur diesen Teil von mir zum Schweigen, der sagt, ich sollte,
Regular instead of living this odyssey,
Normal sein, anstatt diese Odyssee zu leben,
You could not possibly get my biography,
Du könntest unmöglich meine Biografie verstehen,
You too afraid to do life with velocity
Du bist zu ängstlich, das Leben mit Geschwindigkeit zu leben
Gun still at your waist, I already pulled triggers,
Knarre noch an deiner Hüfte, ich hab schon abgedrückt,
I'm a lover but I am a killer,
Ich bin eine Liebende, aber ich bin eine Killerin,
I'm a finisher, you're a beginner,
Ich bin eine Vollenderin, du bist ein Anfänger,
Give me my seven figures
Gib mir meine sieben Stellen
Just a scholar with dangerous tendencies,
Nur eine Gelehrte mit gefährlichen Neigungen,
Days are so sick and the night, the remedy,
Die Tage sind so krank und die Nacht, das Heilmittel,
Oh God, I pray that we don't get dependencies,
Oh Gott, ich bete, dass wir keine Abhängigkeiten entwickeln,
Oh God, I pray we don't run out of Hennessy
Oh Gott, ich bete, dass uns das Hennessy nicht ausgeht
Picasso leaning, Picasso leaning
Picasso-leaning, Picasso-leaning
I been Picasso leaning, Picasso leaning
Ich bin Picasso-leaning, Picasso-leaning
Faces, faces, faces, I can't see straight,
Gesichter, Gesichter, Gesichter, ich kann nicht geradeaus sehen,
I been on this train for like a week straight,
Ich bin seit etwa einer Woche ununterbrochen auf diesem Trip,
I been Picasso leaning, I been Picasso leaning
Ich bin Picasso-leaning, ich bin Picasso-leaning
What's a man to an eagle?
Was ist ein Mann für einen Adler?
What's an eagle to a plane?
Was ist ein Adler für ein Flugzeug?
What's a plane to mtherfer
Was ist ein Flugzeug für 'nen Motherf***er,
Flying high on everything?
Der auf allem high fliegt?
Take a flight on some doses,
Nimm einen Flug auf einigen Dosen,
Candy-flipping till I'm sipping on mimosas,
Candy-flipping, bis ich an Mimosas nippe,
All my mans on a rollercoaster,
Alle meine Jungs auf einer Achterbahn,
Everyone feeling enhanced, Sammy Sosa
Alle fühlen sich verbessert, Sammy Sosa
(I'm rolling) I don't need a reason,
(Ich rolle) Ich brauche keinen Grund,
Tim Leary of the rap season,
Tim Leary der Rap-Saison,
(I'm rolling) seeing synesthesia,
(Ich rolle) sehe Synästhesie,
Whole body shook like I hit a taser
Ganzer Körper zittert, als hätte mich ein Taser getroffen
Can't sleep any any way now,
Kann jetzt eh nicht schlafen,
We've been living too fast,
Wir haben zu schnell gelebt,
Seems like when I try to slow down,
Scheint, als ob, wenn ich versuche langsamer zu machen,
I just hit the gas
Ich einfach aufs Gas trete
Started like J-Kwon gettin' tipsy,
Angefangen wie J-Kwon, angetrunken zu werden,
Looked ahead saw the slope gettin' slippery,
Hab vorausgeschaut, sah den Abhang rutschig werden,
Jumped on and spun away like a Frisbee,
Bin draufgesprungen und weggedreht wie ein Frisbee,
Smoking out and pourin' up, word to Pimp C
Kiffe und schenke ein, Gruß an Pimp C
Did it all night long, word to Richie,
Hab's die ganze Nacht gemacht, Gruß an Richie,
Want to break every rule, word to Fifty,
Will jede Regel brechen, Gruß an Fifty,
Put in work, it was worth it, that's Missy,
Hab Arbeit reingesteckt, es hat sich gelohnt, das ist Missy,
Speeding in my lane, don't care if it's risky
Rase auf meiner Spur, egal ob es riskant ist
Forgive me, forgive me, these 40s and folly,
Vergib mir, vergib mir, diese 40s und Torheit,
And my youngins who poppin' that molly,
Und meine Jünglinge, die dieses Molly schmeißen,
Who lose it, they lose it like car keys,
Die es verlieren, sie verlieren es wie Autoschlüssel,
Till dresses get soggy
Bis die Kleider nass werden
Still plotting too much, pushing too much,
Plane immer noch zu viel, pushe zu viel,
I'm 10 steps ahead, that's a lonely place,
Ich bin 10 Schritte voraus, das ist ein einsamer Ort,
So I knock out my brains, a chemical punch,
Also schalte ich mein Gehirn aus, ein chemischer Schlag,
And make a Picasso out of my face
Und mache ein Picasso aus meinem Gesicht
Picasso leaning, Picasso leaning
Picasso-leaning, Picasso-leaning
I been Picasso leaning, Picasso leaning
Ich bin Picasso-leaning, Picasso-leaning
Faces, faces, faces, I can't see straight,
Gesichter, Gesichter, Gesichter, ich kann nicht geradeaus sehen,
I been on this train for like a week straight,
Ich bin seit etwa einer Woche ununterbrochen auf diesem Trip,
I been Picasso leaning, I been Picasso leaning
Ich bin Picasso-leaning, ich bin Picasso-leaning






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.