Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Step Ahead
Einen Schritt Voraus
Any
competition
finish
quick
like
a
brody
Jede
Konkurrenz
endet
schnell,
Süße.
This
parocat
rapper
spells
set
backs
to
phonies
Dieser
Möchtegern-Rapper
bedeutet
Rückschläge
für
Falsche.
I
mosy
through
my
art
form
all
cosy
and
warm
Ich
schlendere
durch
meine
Kunstform,
ganz
gemütlich
und
warm.
My
cries
electrocute
the
skies
like
a
lightning
storm
Meine
Schreie
elektrisieren
den
Himmel
wie
ein
Gewittersturm.
With
moon
child
poetry,
I
don't
rain
I
monsoon
Mit
Mondkind-Poesie,
ich
regne
nicht,
ich
monsune.
And
in
this
high
noon
rebellion
I'm
totally
cartoon
Und
in
dieser
High-Noon-Rebellion
bin
ich
total
Cartoon.
This
is
freaky
animation,
man
the
stations
Das
ist
verrückte
Animation,
besetzt
die
Stationen.
For
a
brain
tax,
tangible
levels
of
creations
Für
eine
Gehirnsteuer,
greifbare
Ebenen
der
Schöpfungen.
Look
back
from
a
space
age
history
Blicke
zurück
aus
einer
Weltraumzeitalter-Historie.
I'm
like
a
cosmic
gypsy,
from
black
holes
to
red
dwarfs
Ich
bin
wie
ein
kosmischer
Zigeuner,
von
schwarzen
Löchern
zu
roten
Zwergen.
I'm
known
for
crushing
pip
squeaks
Ich
bin
bekannt
dafür,
Wichtigtuer
zu
zerquetschen.
Who
talk
that
familiar
talk
but
ain't
cutting
it
Die
das
bekannte
Gerede
reden,
aber
es
nicht
bringen,
Süße.
Deeps
how
I
cut,
I
beam
you
up
to
my
mothership
Tief
ist,
wie
ich
schneide,
ich
beame
dich
hoch
zu
meinem
Mutterschiff.
I
got
time
on
my
hands
and
dirt
under
my
fingernails
Ich
habe
Zeit
und
Dreck
unter
meinen
Fingernägeln,
Kleine.
(Farma
Giles)
(Farma
Giles)
From
grabbing
dirty
tricks
and
gathering
street
tales
Vom
Greifen
schmutziger
Tricks
und
Sammeln
von
Straßengeschichten.
Many
follow
the
bear,
I
walk
the
ways
of
explorers
Viele
folgen
dem
Bären,
ich
gehe
die
Wege
der
Entdecker.
Some
heads
got
bypassed
trying
hard
to
ignore
us
Einige
Köpfe
wurden
umgangen,
die
versuchten,
uns
zu
ignorieren.
Individ
Robustus,
strong
solo
Individ
Robustus,
starker
Einzelgänger.
Moves
silent
on
your
promos
Bewegt
sich
leise
auf
deinen
Promos.
Removing
sapiens
from
your
homos
Entfernt
Sapiens
von
deinen
Homos.
I'll
derange
your
feelings
like
Silasiben
fungis
Ich
werde
deine
Gefühle
durcheinanderbringen
wie
Silasiben-Pilze.
Farma's
hawkeye
the
slayer
Farma's
Falkenauge,
der
Schlächter.
Fork
tongue
destroyer
Gabelzungen-Zerstörer.
Slain
the
warrior,
holy
war
sagas,
rap
related
war
starters
Erschlug
den
Krieger,
heilige
Kriegssagen,
Rap-bezogene
Kriegsauslöser.
So
get
ready
for
your
orders
Also
mach
dich
bereit
für
deine
Befehle,
Schätzchen.
The
final
chapter
inciting
flames
to
wrap
around
your
stature
Das
letzte
Kapitel,
das
Flammen
entfacht,
um
deine
Statur
zu
umhüllen.
Mess
with
a
decade
like
Thatcher
in
the
80s
Leg
dich
mit
einem
Jahrzehnt
an
wie
Thatcher
in
den
80ern.
(X2,
Chester
P
Hackenbush)
(X2,
Chester
P
Hackenbush)
I'm
a
space
man
type,
urban
cowboy
perisher
Ich
bin
ein
Weltraummann-Typ,
urbaner
Cowboy,
Verderber.
Word
consuming
voice
box
leveller
Wortverzehrender
Stimmkasten-Nivellierer.
I'm
the
vox
populi
plus
the
one
man
burial
Ich
bin
die
Vox
Populi
plus
die
Ein-Mann-Beerdigung.
MUD
Fam,
Bury
Crew
one
step
ahead
of
you
MUD
Fam,
Bury
Crew,
einen
Schritt
vor
dir.
(Farma
Giles)
(Farma
Giles)
Catch
a
banger
word
rapper
explosive
Erwische
einen
Knaller-Wort-Rapper,
explosiv.
Like
Joseph's
technicoloured
coat
that
he
posed
in
Wie
Josephs
bunt
schillernder
Mantel,
in
dem
er
posierte.
I
suddenly
have
full
bloom,
I
rose
to
cris'
anthems
Ich
blühe
plötzlich
voll
auf,
ich
erhob
mich
zu
Cris'
Hymnen.
Played
by
boys
and
girls
like
'We
Are
The
Champions'
Gespielt
von
Jungen
und
Mädchen
wie
'We
Are
The
Champions'.
This
is
my
piece,
a
soundscape
plus
visual
backing
Das
ist
mein
Stück,
eine
Klanglandschaft
plus
visuelle
Unterstützung.
I'm
attacking
with
force
in
all
areas
that
you
lack
in
Ich
greife
mit
Kraft
an
in
allen
Bereichen,
die
dir
fehlen,
Süße.
Farma
fortified
aspects
represents
me
alone
Farma,
verstärkte
Aspekte,
repräsentiert
mich
allein.
Skill
packer
rapper
gold
diction,
iron
bones
Skill-Packer,
Rapper,
Gold-Diktion,
Eisenknochen.
Body's
damaged
words
savaged,
hiding
feelings
in
holes
Körper
beschädigt,
Worte
verwüstet,
Gefühle
in
Löchern
versteckt.
My
pole
position
left
skidmarks
in
your
ho
Meine
Pole-Position
hinterließ
Bremsspuren
in
deiner
Süßen.
Tombstone
sideburns,
concrete
hairstyles
Grabstein-Koteletten,
Beton-Frisuren.
Absorbing
stone
faces
of
statues
of
Farma
Giles
Absorbierende
Steingesichter
von
Statuen
von
Farma
Giles.
(Chester
P
Hackenbush)
(Chester
P
Hackenbush)
And
you
can
watch
us
fathering
a
million
offsprings
Und
du
kannst
uns
dabei
zusehen,
wie
wir
eine
Million
Nachkommen
zeugen.
In
this
orgy
of
construction,
who's
the
stud
running
tings?
In
dieser
Orgie
der
Konstruktion,
wer
ist
der
Hengst,
der
die
Dinge
leitet?
Speaking
splang
that
you
can't
dopplegang,
too
unique
Ich
spreche
Slang,
den
du
nicht
doppelgängern
kannst,
zu
einzigartig.
Off
time
from
the
mouths
of
many
minds,
I
speak
Aus
dem
Takt
aus
den
Mündern
vieler
Geister,
spreche
ich.
To
those
running
blind
in
search
of
what
I
definitely
own
Zu
denen,
die
blind
laufen
auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
definitiv
besitze.
There's
no
shares
in
what's
mine
so
take
your
sorry
self
home
Es
gibt
keine
Anteile
an
meinem
Besitz,
also
geh
nach
Hause,
meine
Liebe.
And
go
to
work,
on
something
you
created
yourself
Und
geh
an
die
Arbeit,
an
etwas,
das
du
selbst
erschaffen
hast.
Or
go
to
dirt,
my
twelth's
'n'
five,
that's
where
my
fires
born
Oder
geh
zugrunde,
meine
Zwölfte
'n'
Fünf,
dort
ist
mein
Feuer
geboren.
Via
N5
worldwide
is
where
I
get
my
corn
Über
N5
weltweit
bekomme
ich
meinen
Mais.
I'm
feeding
from
a
field
of
form
packed
to
the
borderline
Ich
ernähre
mich
von
einem
Feld
der
Form,
gepackt
bis
zur
Grenzlinie.
Knowing
that
I've
got
to
stuff
my
face
because
we're
short
of
time
Wissend,
dass
ich
mir
den
Bauch
vollschlagen
muss,
weil
uns
die
Zeit
davonläuft,
Baby.
Although
there's
no
expiry
date
on
none
of
my
lyrics
Obwohl
es
kein
Verfallsdatum
auf
meinen
Texten
gibt.
They're
best
before
the
end,
also
known
as
the
finish
Sie
sind
am
besten
vor
dem
Ende,
auch
bekannt
als
das
Finish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.