Текст и перевод песни Tassia Reis - Semana Vem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Quando
penso
em
sair,
você
me
diz:
Não
sai
When
I
think
of
going
out,
you
tell
me:
Don't
go
out
Me
diz
sem
me
dizer,
me
manipula
e
atrai
You
tell
me
without
telling
me,
you
manipulate
and
attract
me
Eu
estou
presa
a
ti,
você
é
eficaz
I
am
addicted
to
you,
you
are
effective
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Vai
e
some,
como
a
dor
que
me
consome
Go
and
disappear,
like
the
pain
that
consumes
me
Cê
já
tem
outra
engatilhada
no
seu
nome
You've
already
got
another
one
in
your
name
Mas
me
parece
estar
sempre
atrás
But
it
seems
like
I'm
always
behind
Pois
quando
sente
que
eu
tenho
outro
rapaz
Because
when
you
feel
like
I
have
another
guy
Você
aparece
e
me
distrai
You
show
up
and
distract
me
E
eu
fico
pensando
se
eu
sou
capaz
And
I
start
wondering
if
I
am
capable
De
uma
semana
ir
e
outra
semana
voltar
atrás
Of
going
in
one
week
and
coming
back
the
other
week
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Quando
penso
em
sair,
você
me
diz:
Não
sai
When
I
think
of
going
out,
you
tell
me:
Don't
go
out
Me
diz
sem
me
dizer,
me
manipula
e
atrai
You
tell
me
without
telling
me,
you
manipulate
and
attract
me
Eu
estou
presa
a
ti,
você
é
eficaz
I
am
addicted
to
you,
you
are
effective
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
E
some,
como
a
dor
que
me
consome
Go
and
disappear,
like
the
pain
that
consumes
me
Cê
já
tem
outra
engatilhada
no
seu
nome
You've
already
got
another
one
in
your
name
Mas
me
parece
estar
sempre
atrás
But
it
seems
like
I'm
always
behind
Pois
quando
sente
que
eu
tenho
outro
rapaz
Because
when
you
feel
like
I
have
another
guy
Você
aparece
e
me
distrai
You
show
up
and
distract
me
E
eu
fico
pensando
se
eu
sou
capaz
And
I
start
wondering
if
I
am
capable
De
uma
semana
ir
e
outra
semana
voltar
atrás
Of
going
in
one
week
and
coming
back
the
other
week
Meter
o
louco
igual
você
faz
Acting
crazy
like
you
do
Meter
o
louco
igual
você
faz
Acting
crazy
like
you
do
Na
semana
você
vem
e
me
diz
que
tá
tudo
bem
During
the
week
you
come
and
tell
me
that
everything
is
all
right
Já
chega
culpando
o
trem
e
o
trânsito
por
demorar
You
have
already
blamed
the
train
and
the
traffic
for
being
late
Eu
lhe
digo:
Nem
vem,
esse
perfume
é
de
quem?
I
tell
you:
Don't
come,
whose
perfume
is
this?
Não
me
peça
pra
ser
zen,
que
hoje
eu
vou
tumultuar
Don't
ask
me
to
be
zen,
because
today
I'm
going
to
cause
trouble
Vaidoso,
mas
não
segura
a
barra,
foda-se
sua
marra
Vain,
but
you
can't
handle
it,
fuck
your
nerve
Se
for
só
pra
sarrar
tem
vários,
otário
de
quem
acha
If
it's
just
for
bragging,
there
are
many,
idiot
who
thinks
that
Pois
quem
me
vê
agachar
no
baile,
não
sabe
de
nada
Because
whoever
sees
me
squatting
in
the
dance
hall,
doesn't
know
anything
Os
cara
é
estiloso
e
até
demonstra
audácia
The
guy
is
stylish
and
even
shows
audacity
Alguma
perspicácia,
de
se
admirar
Some
perspicacity,
to
be
admired
Mas
ainda
tá
pouco,
eu
exijo
eficácia
But
it's
still
not
enough,
I
demand
effectiveness
Pois
pra
pegar
a
Tássia,
precisa
melhorar
Because
to
get
Tássia,
you
need
to
improve
Precisa
melhorar
You
need
to
improve
Precisa
melhorar
You
need
to
improve
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Semana
vem,
semana
vai
Next
week
comes,
next
week
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassia Reis Dos Santos, Casp, Bmg, Diamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.