Текст и перевод песни Tassia Reis feat. Djonga - Ostentação da Cultura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostentação da Cultura
Cultural Ostentation
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Desfrutando
de
tudo
que
eu
posso
Enjoying
all
that
I
can
Minha
nobreza
é
enriqueceu
os
nossos
My
nobility
enriched
our
people
Se
liga
como
eu
tô,
não
diga
que
não
notou
See
how
I
am,
don't
say
you
haven't
noticed
Vivendo
acima
do
topo,
não
diga
que
não
notou
Living
above
the
top,
don't
say
you
haven't
noticed
Desfrutando
de
tudo
que
eu
posso
Enjoying
all
that
I
can
Minha
nobreza
é
enriqueceu
os
nossos
My
nobility
enriched
our
people
Se
liga
como
eu
tô
(se
liga
como
eu
tô)
See
how
I
am
(see
how
I
am)
Não
diga
que
não
noto,
(não
diga
que
não
notou)
Don't
say
you
haven't
noticed,
(don't
say
you
haven't
noticed)
Vivendo
acima
do
topo
(vivendo
acima
do
topo)
Living
above
the
top
(living
above
the
top)
Não
diga
que
não
notou
Don't
say
you
haven't
noticed
Eles
vêm
de
jatinho
e
sobrevoa
They
come
by
private
jet
and
fly
over
Enquanto
meu
povo
sobrevive
While
my
people
survive
Nós
busca
aprovação
não
sei
de
quem
We
seek
approval
from
I
don't
know
who
Já
viu
usar
corrente
pra
ser
livre?
Have
you
ever
seen
anyone
wear
a
chain
to
be
free?
Juro
que
não
é
nada
que
a
gente
louve
I
swear
it's
nothing
we
praise
Há
quem
diga
que
a
gente
até
precise
Some
say
we
even
need
it
Mas
se
é
regra
do
jogo,
apenas
venço
But
if
it's
the
rule
of
the
game,
I
just
win
Minha
carreira
é
um
eterno
aclive
My
career
is
an
eternal
ascent
Visto
Preta
Pretin,
me
sinto
forte
I
wear
Preta
Pretin,
I
feel
strong
De
Resisto
OPM,
eu
fico
chique
From
Resisto
OPM,
I
look
chic
Boy
olha
no
meu
olho
e
fica
em
choque
Boy
looks
in
my
eye
and
is
in
shock
Frequento
boteco,
mas
compro
em
boutique
I
frequent
bars,
but
I
buy
in
boutiques
Não
é
não
nada
que
a
gente
se
orgulhe
It's
not
nothing
we're
proud
of
Mas
se
é
regra
do
jogo,
apenas
venço
But
if
it's
the
rule
of
the
game,
I
just
win
Isso
aqui
é
um
xadrez
de
peão
preto
This
is
a
black
pawn
chess
game
Logo
eu
só
existo
porque
penso
So
I
only
exist
because
I
think
O
objetivo
não
é
só
encher
a
pança
The
goal
is
not
just
to
fill
the
belly
É
uma
transa
em
um
clima
menos
tenso
It's
a
fuck
in
a
less
tense
atmosphere
Mais
lazer
e
saúde
pras
criança
More
leisure
and
health
for
the
children
Minha
ideologia
hoje
é
o
bom
senso
My
ideology
today
is
common
sense
Ó
meu
pai
do
céu,
te
peço
que
dure
Oh
my
God,
I
ask
you
to
last
Uma
coisa
que
entre
nós
é
consenso
One
thing
that
is
consensus
among
us
É
que
o
que
põe
pra
cima
eu
abraço
Is
that
what
lifts
me
up
I
embrace
E
o
que
puxa
pra
baixo
eu
dispenso,
uoh
And
what
pulls
me
down
I
dismiss,
uoh
Desfrutando
de
tudo
que
eu
posso
Enjoying
all
that
I
can
Minha
nobreza
é
enriqueceu
os
nossos
My
nobility
enriched
our
people
Se
liga
como
eu
tô
(se
liga
como
eu
tô)
See
how
I
am
(see
how
I
am)
Não
diga
que
não
notou
(não
diga
que
não
notou)
Don't
say
you
haven't
noticed
(don't
say
you
haven't
noticed)
Vivendo
acima
do
topo
(vivendo
acima
do
topo)
Living
above
the
top
(living
above
the
top)
Não
diga
que
não
notou
(diga)
Don't
say
you
haven't
noticed
(say)
Montada
no
cash,
pique
savage
Mounted
on
cash,
savage
style
Princess
tão
fresh,
look
Modash
Princess
so
fresh,
Modash
look
Pros
íntimos,
sou
Kings
For
those
close
to
me,
I'm
Kings
Não
sou
do
tipo
modesta,
isso
é
ultraje
I'm
not
the
modest
type,
that's
outrageous
Sou
o
sonho
lindo
e
vivo
dos
meus
ancestrais
I
am
the
beautiful
and
living
dream
of
my
ancestors
Compro
DaMinhaCor
pra
me
lembrar
que
eu
posso
mais
I
buy
DaMinhaCor
to
remind
myself
that
I
can
do
more
No
corre,
acumulando
bens
In
the
race,
accumulating
assets
Pras
minhas
crianças,
herança
For
my
children,
inheritance
Ainda
nem
sei
se
elas
vêm
I
don't
even
know
if
they're
coming
yet
Mas
a
grana
já
tá
na
poupança
(vem
que
vem)
But
the
money
is
already
in
the
savings
account
(here
they
come)
Cuido
do
meu
brilho,
tipo
skin
care
I
take
care
of
my
shine,
like
skincare
Mood
tranquilo,
pique
Bel
Air
Calm
mood,
Bel
Air
style
Apenas
SoulBrio
nesse
meu
hair
Only
SoulBrio
in
this
hair
of
mine
Sei
que
tu
viu,
sei
que
tu
quer
I
know
you
saw
it,
I
know
you
want
it
Desfrutando
de
tudo
que
eu
posso
Enjoying
all
that
I
can
Minha
nobreza
é
enriquecer
os
nossos
My
nobility
is
to
enrich
our
people
Se
liga
como
eu
tô
(se
liga
como
eu
tô)
See
how
I
am
(see
how
I
am)
Não
diga
que
não
notou
(não
diga
que
não
notou)
Don't
say
you
haven't
noticed
(don't
say
you
haven't
noticed)
Vivendo
acima
do
topo
(vivendo
acima
do
topo)
Living
above
the
top
(living
above
the
top)
Não
diga
que
não
notou
Don't
say
you
haven't
noticed
Desfrutando
de
tudo
que
eu
posso
Enjoying
all
that
I
can
Minha
nobreza
é
enriquecer
os
nossos
My
nobility
is
to
enrich
our
people
Se
liga
como
eu
tô
(se
liga
como
eu
tô)
See
how
I
am
(see
how
I
am)
Não
diga
que
não
notou
(não
diga
que
não
notou)
Don't
say
you
haven't
noticed
(don't
say
you
haven't
noticed)
Vivendo
acima
do
topo
(vivendo
acima
do
topo)
Living
above
the
top
(living
above
the
top)
Não
diga
que
não
notou
Don't
say
you
haven't
noticed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.