Tassia Reis feat. Urias, Preta Ary & EVEHIVE - Shonda D+ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tassia Reis feat. Urias, Preta Ary & EVEHIVE - Shonda D+




Shonda D+
Shonda D+
Abutres a me rondar
Vultures circling around me
Esperando quando eu for ao chão
Waiting for me to fall down
Parece um roteiro de Shonda (Shonda)
Feels like a Shonda Rhimes script (Shonda)
Mas esse não vai pra televisão
But this one won't be on television
Quer me pegar então vem me trombar (vem)
Want to get me, then come face me (come)
Mas vem certo que achou confusão
But come prepared for a fight
Pra eu não te encontrar se esconda (se esconda)
Hide so I don't find you (hide)
Porque se eu te pegar
Because if I catch you
Grana, grana, grana, parecia fácil
Money, money, money, it seemed easy
Ser um ser relevante e interessante
Being a relevant and interesting person
Apesar do cansaço, oh oh
Despite the tiredness, oh oh
Drama, drama, drama, me arrancou um pedaço
Drama, drama, drama, tore a piece of me
Ter que resistir, ter que te engolir
Having to resist, having to swallow you
E te dar uma abraço
And give you a hug
Pode ter do que eu tenho
You can have what I have
E não vir de onde venho
But you don't come from where I come from
não faz o que eu faço (skurr)
You don't do what I do (skurr)
Eu que construí tudo o que vivi
I built everything I lived
Conquistei meu espaço (skurr, skurr)
I conquered my space (skurr, skurr)
Não vai me destruir, nem me ver ruir
You won't destroy me, nor see me crumble
Meu destino eu que traço (é!)
I trace my own destiny (yeah!)
Tem que me engolir, me ver progredir
You have to swallow me, see me progress
Dar a torcer o braço
Give in and admit defeat
Cabelos, joias, tênis
Hair, jewelry, sneakers
E alguns outros bens (gang, gang, gang)
And some other goods (gang, gang, gang)
Viagens, drinks, ubers
Trips, drinks, Ubers
Eu me viro bem (skurr, skurr, skurr)
I manage well (skurr, skurr, skurr)
E ainda vem dizer que eu dependo de quem?
And you still say I depend on who?
Sou foda e mereço cada nota de cem (cem)
I'm awesome and I deserve every hundred dollar bill (hundred)
Cabelos, joias, tênis
Hair, jewelry, sneakers
E alguns outros bens (gang, gang, gang)
And some other goods (gang, gang, gang)
Viagens, drinks, ubers
Trips, drinks, Ubers
Eu me viro bem (skurr, skurr, skurr)
I manage well (skurr, skurr, skurr)
E ainda vem dizer que eu dependo de quem?
And you still say I depend on who?
Sou foda e mereço cada nota de cem, é
I'm awesome and I deserve every hundred dollar bill, yeah
Bem que podia ser um filme
It could be a movie
Do vilão e a guerreira firme
Of the villain and the strong warrior
Sem ter que ser 3 vezes mais
Without having to be 3 times more
E ainda ′tar atrás, não importa o que eu rime
And still be behind, no matter what I rhyme
Aceita-me, aceita a Prê
Accept me, accept Prê
Mas também se não quiser, que foda-se
But also if you don't want to, fuck it
O medo de eu avançar assusta-te
The fear of me moving forward scares you
O medo não me pertence que seja você,
Fear no longer belongs to me, let it be yours, man
A preta no topo é problema?
Is the black woman at the top a problem?
Respeita meu corre, minha história na cena
Respect my hustle, my history on the scene
Eu vim pra mudar o esquema
I came to change the scheme
Toda trabalhada e vitória é meu tema
All dressed up and victory is my theme
Plenitude na trilha, sagacidade inata
Fullness on the track, innate sagacity
Grande pra sua bastilha, força que não se arrebata
Big for your Bastille, strength that cannot be taken away
E vai virar costume, pelo que eu mensuro
And it will become a habit, as far as I can measure
vai me ver no cume e não é papo de futuro
You will see me at the summit and it's not a talk of the future
Eu tenho urgência, é fato, é exigência, é fato
I have urgency, it's a fact, it's a demand, it's a fact
se se fecha e põe mais zero nesse meu contrato
See if you close and put more zeros in this contract of mine
Cansada de provar que mereço também
Tired of proving that I deserve too
Na rima e mic eu não perco pra ninguém (ninguém)
In rhyme and mic I lose to no one (no one)
Admiti que o rap aqui vai mais além (dói)
Admit that rap here goes beyond (it hurts)
Sou foda e vou ter bem mais que o que você tem
I'm awesome and I'll have much more than what you have
Aposto que nunca viu realness assim
I bet you've never seen realness like this
Fast, simple, fresh, clean
Fast, simple, fresh, clean
Existe uma lista de nomes pra mim
There's a list of names for me
But you can call me Devil Queen (I'm a devil, bitch)
But you can call me Devil Queen (I'm a devil, bitch)
Não lembro nem a cor dos dente de quem ′tava rindo
I don't even remember the color of the teeth of those who were laughing
Eles vão diminuindo enquanto eu subindo
They just keep getting smaller as I keep climbing
Não é que me falhe a visão, mas não vejo competição
It's not that my vision fails me, but I don't see competition
As que tem pedigree não escuta vira-lata latindo
Those with pedigree don't listen to mutts barking
Eles querem foder comigo, mas não com tempo
They want to fuck with me, but I don't have time
E pra me alcançar vai precisar muito mais que talento
And to reach me you'll need much more than talent
Se não aguenta o monstro que criou eu lamento
If you can't handle the monster you created, I'm sorry
Eles querem foder comigo, mas não com tempo
They want to fuck with me, but I don't have time
Me llaman de Mi Cariño pero yo soy La Veneno
They call me Mi Cariño but I am La Veneno
Todos querem saber de que fonte eu bebendo
Everyone wants to know what source I'm drinking from
Daqui de cima eu não desço, não, nem fodendo
From up here I'm not going down, no, not even fucking
Meu lance é fazer abutre passar fome, vai vendo
My thing is to make vultures starve, just watch
Abutres a me rondar (vem)
Vultures circling around me (come)
Esperando quando eu for ao chão
Waiting for me to fall down
Parece um roteiro de Shonda (Shonda)
Feels like a Shonda Rhimes script (Shonda)
Mas esse não vai pra televisão
But this one won't be on television
Quer me pegar
Want to get me
Então vem me trombrar, vem (vem, vem me trombar)
Then come face me, come (come, come face me)
Mas vem certo que achou confusão
But come prepared for a fight
Pra eu não te encontrar se esconda (se esconda)
Hide so I don't find you (hide)
Porque se eu te pegar
Because if I catch you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.