Tassia Reis - Ah Vá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tassia Reis - Ah Vá




Ah Vá
Ну давай
Ah dizer que eu não avisei
Ну давай, скажи, что я не предупреждала,
Que o tanto que eu falei uma hora ia me cansar
Что от моих бесконечных слов я когда-нибудь устану.
Olha eu te procurei e o tanto que eu andei
Смотри, я тебя искала, сколько я прошла,
Cansou também meu belo calcanhar
Устали и мои прекрасные пяточки.
Pra falar não sei porque te dei tanta corda
Если честно, не знаю, зачем я дала тебе столько свободы,
Acorda, acorda
Проснись, проснись.
Pensando bem isso explica
Если подумать, это объясняет,
O porque você se enforca
Почему ты себя загоняешь.
Mas que eu estou legal
Но только вот у меня всё хорошо,
Não que você se importe
Не то чтобы тебя это волновало.
Vivendo na moral
Живу по совести,
Passo e pegada forte
Иду твёрдым шагом.
Com metas no geral, bobeira dei corte
С целями, в общем, с глупостями я покончила.
Não é nada tão formal
Ничего такого официального,
que eu achei meu norte
Просто я нашла свой путь.
Não que eu te diga tchau
Не то чтобы я прощалась с тобой,
Se você tem sorte
Может, тебе ещё повезёт.
mando a real pra não levar capote
Просто говорю правду, чтобы не упасть в обморок.
Escolha é natural você quem deve e pode
Выбор естественен, тебе решать и ты можешь,
O mundo é desleal às vezes parece trote,
Мир нечестен, иногда кажется, что это розыгрыш, да?
Se a gente se entender vai ser demais
Если мы поймём друг друга, будет здорово,
Caso contrário eu te desejo paz
В противном случае, я желаю тебе мира,
Amor e luz na tua jornada
Любви и света на твоём пути.
Siga como der que eu continuo na pegada
Иди, как получится, а я продолжу в том же духе.
Se a gente se entender vai ser demais
Если мы поймём друг друга, будет здорово,
Caso contrário eu te desejo paz
В противном случае, я желаю тебе мира,
Amor e luz.
Любви и света.
Siga como der que eu continuo bem
Иди, как получится, а у меня всё хорошо.
Eu bem que te avisei, não
Я же тебя предупреждала, да?
Agora não vai dar
Теперь ничего не получится.
disse que não
Я же сказала, что не получится.
Nem vem, nem vem
Даже не думай, даже не думай.
Meu bem, eu bem que te avisei, não
Мой хороший, я же тебя предупреждала, да?
Agora não vai dar
Теперь ничего не получится.
disse que não da
Я же сказала, что не получится.
Nem vem, nem vem
Даже не думай, даже не думай.
Você me pergunta se eu estou bem
Ты спрашиваешь, как у меня дела,
Mas na real não quer saber
Но на самом деле тебе всё равно.
E se eu desapareço, também não vem
И если я исчезну, ты тоже не придёшь.
Eu de olho no que você faz, aliás
Я слежу за тем, что ты делаешь, кстати.
Tava no chão e eu que te puxei
Ты был на дне, и это я тебя вытащила.
Fiz o que tinha que fazer
Я сделала то, что должна была сделать.
Demorou um tempo, mas agora eu sei
Потребовалось время, но теперь я знаю,
Não posso contar com você, jamais
Я не могу на тебя рассчитывать, никогда.
Jamais, não posso contar com você
Никогда, я не могу на тебя рассчитывать.
Jamais
Никогда.
Se a gente se entender vai ser demais
Если мы поймём друг друга, будет здорово,
Caso contrário eu te desejo paz
В противном случае, я желаю тебе мира,
Amor e luz na tua jornada
Любви и света на твоём пути.
Siga como der que eu continuo na pegada
Иди, как получится, а я продолжу в том же духе.
Se a gente se entender vai ser demais
Если мы поймём друг друга, будет здорово,
Caso contrário eu te desejo paz
В противном случае, я желаю тебе мира,
Amor e luz.
Любви и света.
Siga como der que eu continuo muito bem
Иди, как получится, а у меня всё очень хорошо.
Eu bem que te avisei, não
Я же тебя предупреждала, да?
Agora não vai dar
Теперь ничего не получится.
disse que não
Я же сказала, что не получится.
Nem vem, nem vem
Даже не думай, даже не думай.
Meu bem, eu bem que te avisei, não
Мой хороший, я же тебя предупреждала, да?
Agora não vai dar
Теперь ничего не получится.
disse que não
Я же сказала, что не получится.
Nem vem, nem vem
Даже не думай, даже не думай.





Авторы: Tassia Reis Dos Santos, Jhow Produz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.