Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Seu Radinho
На твоем радио
Eu
posso
ser
mais
que
refrão
Я
могу
быть
больше,
чем
припев,
Eu
posso
ser
canção
inteira
Я
могу
быть
целой
песней,
Eu
posso
ser
um
risco
Я
могу
быть
риском,
Mas
posso
ser
o
seu
melhor
disco
Но
могу
быть
твоим
лучшим
диском.
Mesmo
não
sendo
a
primeira
Пусть
я
и
не
первая,
Me
deixa
ser
sua
melhor
track
Позволь
мне
стать
твоим
лучшим
треком.
Gravando,
aperta
rec
Записывай,
жми
на
запись,
Tudo
isso
na
sua
mixtape
Всё
это
на
твоем
микстейпе,
Pra
você
mostrar
pros
moleque
Чтобы
ты
показал
пацанам,
No
rolê
de
skate
На
тусовке
скейтеров,
Como
eu
sou
seu
melhor
rap
Какой
я
твой
лучший
рэп.
Golden
era,
dirth
south
Золотая
эра,
дёрти
саус,
Mainstream,
underground
Мейнстрим,
андеграунд,
Eu
posso
ser
até
um
trap
Я
могу
быть
даже
трэпом,
Mas
humm
lembra
que
aqui
é
clack
boom
Но
хмм,
помни,
что
здесь
клац-бум,
Só
esperando
seu
check
Только
и
жду
твоей
проверки.
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Если
я
заиграю
на
твоем
радио,
Vai
ser
tão
bom,
confia
em
mim
Будет
так
хорошо,
поверь
мне.
Posso
preencher
todo
o
espaço
Могу
заполнить
всё
пространство,
Se
o
calor
do
meu
abraço
te
deixar
feliz
Если
тепло
моих
объятий
сделает
тебя
счастливым.
Aperte
o
play
e
me
diz
você
Нажми
play
и
скажи
мне
сам.
Me
deixa
ser
seu
tchururu
no
seu
beat
Позволь
мне
стать
твоим
чуруру
в
твоем
бите,
Eu
quero
ser
seu
som,
me
bota
no
repeat
Я
хочу
быть
твоим
звуком,
поставь
меня
на
повтор.
Esquece
as
bitch,
ser
como
seu
sample
bom
Забудь
о
стервах,
стань
моим
лучшим
сэмплом,
Que
você
não
divide
Которым
ты
не
делишься.
Daqueles
te
rende
um
hit,
te
deixa
no
apetite
Из
тех,
что
дают
тебе
хит,
разжигают
аппетит,
Mas
sem
sair
do
tom
Но
не
выбиваясь
из
тональности.
Ser
tipo
como
o
melhor
dos
kit
Быть
как
лучший
из
наборов,
Que
geral
desacredite
Чтобы
все
не
поверили,
Que
você
desenrolou
Что
ты
провернул
это.
Com
uma
mina
responsa,
de
elite
С
ответственной
девушкой,
элитной,
Pra
quem
duvide,
só
falar
quem
eu
sou
Для
тех,
кто
сомневается,
просто
скажи,
кто
я.
Do
interior,
bem
humilde
Из
глубинки,
очень
скромная,
Que
tudo
o
que
vive
Всё,
что
проживаю,
Canta
e
mostra
no
seu
flow
Пою
и
показываю
в
своем
флоу.
Então
fechou,
ah,
demorou
Тогда
договорились,
а,
давно
пора,
Eu
digo
ok,
tô
contigo
e
vou
por
onde
for
Я
говорю
ок,
я
с
тобой
и
пойду,
куда
бы
ни
было.
Pelo
que
sei,
você
deu
play
Насколько
я
знаю,
ты
нажал
play,
E
eu
fiquei
cantando
melodias
de
amor
И
я
пела
тебе
мелодии
любви.
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Если
я
заиграю
на
твоем
радио,
Vai
ser
tão
bom,
confia
em
mim
Будет
так
хорошо,
поверь
мне.
Posso
preencher
todo
o
espaço
Могу
заполнить
всё
пространство,
Se
o
calor
do
meu
abraço
te
deixar
feliz
Если
тепло
моих
объятий
сделает
тебя
счастливым.
Aperte
o
play
e
me
diz
você
Нажми
play
и
скажи
мне
сам.
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Если
я
заиграю
на
твоем
радио,
Vai
ser
tão
bom,
confia
em
mim
Будет
так
хорошо,
поверь
мне.
Posso
preencher
todo
o
espaço
Могу
заполнить
всё
пространство,
Se
o
calor
do
meu
abraço
te
deixar
feliz
Если
тепло
моих
объятий
сделает
тебя
счастливым.
Aperte
o
play
e
me
diz
você
Нажми
play
и
скажи
мне
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassia Reis Dos Santos, Jefferson Zala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.